Примеры в контексте "What - Это"

Примеры: What - Это
That's probably what makes him human. Наверное, именно это делает его человеком.
You know what? I decided I can see that Monday. Знаешь что, я посмотрю это в понедельник.
He gave me a job, and that is what turned my life around. Он дал мне работу и это изменило мою жизнь.
And I kind of knew what that meant. И я как-бы понимаю, что это значит.
But what you do is above lying, remember? Но то, что ты делаешь, - это выше лжи, забыл?
They don't know what it is. Они не знают, что это.
Pregnancy, man - you have no idea what that does to a woman. Беременна, друг... ты даже не представляешь, что это значит для женщины.
That's what I said to him. Это то, что я сказал.
That's what he wants everyone to think. Это он хочет, чтобы все так думали.
That's what this organization represents. Это то, что представляет данная организация.
That's what makes our species so interesting. Именно это делает наш вид таким интересным.
That's what I said the last five times. Ровно это я сказал уже пять раз.
But it may force them to hear what I have to say. Но это может заставит их услышать то, что я скажу.
That's what we need, Adrian. Это то, что нам нужно, Адриан.
That's not what we do. Это не то, чем мы занимаемся.
That's exactly what you did. Это именно то, что ты сделал.
Which shows, James, that you don't know what you're talking about. Это показывает, Джеймс, что ты не совсем отвечаешь за свои слова.
No, it's not what you'rethinking. Нет, это не то, о чем ты подумал.
So, I suggest you tell me what the hell happened before it does. Советую рассказать мне, что случилось, перед тем, как это произойдет.
You're just looking out for her. It's what friends do. Ты беспокоишься за нее, друзья это и делают.
I'm guessing that's what sealed the deal. Я полагаю, что это то, что завершило сделку.
I figured out what I wanted to do, and I'm doing it. Я поняла, чем хочу заниматься и делаю это.
I told your wife what I believed and it brought her comfort. Я сказала вашей жене то, во что сама верила, и это её утешило.
Okay, you know what, this just turned into two guys in a locker room. Ладно, знаете что, это превращается в разговор двух парней в раздевалке.
That's what she's bringing. Это то, что она показывает.