Примеры в контексте "What - Это"

Примеры: What - Это
That is what I came to tell you. Я пришла сказать Вам именно это.
She left right after you did what you did. Она ушла сразу же как вы это сделали.
Unless that's exactly what he's trying to do, connect. Разве что именно это он и пытается делать - общаться.
That's what put her over the top. А это помещает ее вверх списка.
I really don't know what it means. На самом деле я не знаю что это значит.
It's the opposite of what I meant. Это противоположно тому, что я имел виду.
That isn't what I've seen. Это не то, что я видел.
I sort of forget what I was talking about. Что-то забыл, о чем это я.
That's what they're saying. Это то, что они говорят.
I know what it looks like. Я понимаю, как всё это выглядит.
That's what I've said all along. Это то, что я говорил с самого начала.
I know what kind of plane this is. Я знаю, что это за самолет.
I checked what the exchange rates are today. Необходимо было проверить обменный курс на это утро.
Always a bad idea unless you know what you're doing. Это всегда скверная идея, если вы не знаете точно, что делать.
It doesn't affect what it looks like. На ее внешний вид это никак не влияет.
You don't know what this is. Ты не знаешь, каково это.
And this is what happens when you go into people? И это то, что случается, когда проникаешь внутрь людей?
I don't actually know what it is. Я на самом деле не знаю, что это такое.
You saw what it was like to amputate a foot without any. Вы видели, каково это - ампутировать без него.
But what that really means is that there's nothing they can do. Но на самом деле это означает, что они ничего не могут сделать.
You're trying. That's what matters. Ты стараешься, а это уже немало.
Well, if that's what it takes, it can be arranged. Ну, если хотите, то это можно организовать.
I think I remember what this is. Мне кажется, что я знаю, что это такое.
It's what the last clue leads to. Это то, куда ведет последний ключ.
Tomorrow we'll find out what it was about. Завтра мы узнаем, что это было.