And that's what'll get us through this. |
И это поможет нам все пережить. |
That's kind of what I'm asking you to do for me. |
Это типа то, что я прошу вас для меня сделать. |
That what I want to hear. |
Это то что мне и хотелось услышать. |
Mechanical failures are what all riders dread. |
Технические проблемы - это кошмар каждого гонщика. |
That's telling you not to do what you did. |
Это научит тебя больше так не поступать. |
It's not what I expected. |
Это не то, чего я ожидала. |
It's not what they told us in the hospital. |
И в больнице нам сказали не это. |
In fact, I now think that what you're doing is selfish. |
Вообще-то, теперь я думаю, что ты делаешь это ради себя. |
That's what I want you to say... when people ask why. |
Это и скажи всем... когда люди спросят почему. |
But obviously what you couldn't predict was that it would trigger Lieutenant Lockford's PTSD. |
Но конечно, вы не могли предположить, что это станет спусковым крючком для ПТСР у лейтенанта Локфорда. |
And that's what I wanted. |
И это было то, чего я хотел. |
That's what I always do. |
Это то, что я всегда делаю. |
I know that's what you said. |
Знаю, что ты это сказал. |
It means we know what we're doing. |
Это значит, мы знаем, что делаем. |
No, that's-that's not what you think. |
Нет, это не то, что вы думаете. |
If it goes well, you know what that you could mean. |
Если все пройдет как надо, ты знаешь, что это может значить. |
But what you quickly learn is's really an elaborate ruse. |
Но ты быстро узнаешь, что... на самом деле это отработанная уловка. |
I don't know what reel 10 is. |
И я не знаю, что это такое. |
When a chap is eight, it is what every chap has to have. |
Когда парням исполняется 8, это именно то, что каждый их них должен получить. |
dOkay, it's not what you think. |
Хорошо, это не то, что ты думаешь. |
That's just what we need right now. |
Это то, что нам сейчас нужно. |
Of course he'd put on an act if it got what him he wanted. |
Конечно он может притворится, если это то, что ему нужно. |
I'm not really sure what to say to that. |
Я действительно не знаю, что ответить на это. |
The defense attorney'll say that's what got him killed. |
Его адвокат заявит, что это она его убила. |
That's Shakespeare, but I don't know what it means. |
Это Шекспир, но я не знаю что это значит. |