Примеры в контексте "What - Это"

Примеры: What - Это
I know what the formula is! Я знаю, что это за формула!
Djing, medicine, doing what you love, it's a holy thing. Диджеинг, медицина - делать то, что тебе нравится, это праведный путь.
If he loves what he does, you'll see it in his eyes. Если ему нравится этим заниматься, ты увидишь это в его глазах.
This isn't what we do. это не то, что мы делаем.
It is what I have tried to tell you. Это то, что я пытался вам объяснить.
If it is forlorn... Edmund, I dare not think what will become of us. Если это несчастный Эдмунд, я не смею думать, что с нами будет.
I don't know what it is. Я не знаю, каково это.
I know, that's what I've been going through. Я знаю, потому что я это чувствовал.
It was just what I needed. Это было то, что мне нужно.
That's what it all came down to. Это то, к чему все свелось.
And what is the idea that... И что это за идея, что...
It is consistent with what we know about the new Lysian weapon. Это совпадает с тем, что мы знаем о этом новом лизианском оружии.
You mean he tells me what he wants and I do it? No. Вы хотите сказать - он будет говорить мне, чего он хочет, а я буду обязан это сделать.
That is what an agreement is. Не зря же это называется соглашением.
We do not yet know what it is. Мы еще не определили, что это за вещество, коммандер.
My arm... it hit the computer panel. That's what destroyed the ship. Моя рука... она ударила по панели компьютера и это уничтожило корабль.
That's just what I was saying to Alma when she clocked me. Именно это я и говорил Алме, когда она начала бить меня.
You're a presence he trusts and that's what he needs most right now. Он будет чувствовать себя спокойней, когда вы рядом, и это то, что ему нужно сейчас больше всего.
That's what they kept saying. Это то, что они и говорили...
That is also what destroyed the Vico. Это же и уничтожило "Вико".
You have no understanding about what it means to be Klingon. Ты не понимаешь, что это значит - быть клингоном.
And I know what this is. И я знаю, что это.
I think that's what caused the muscular and systemic contractions. Я думаю, это и вызвало мускульные сокращения и временое возбуждение систем.
That's what caused the contractions during the autopsy. Это и вызвало "пробуждения" во время аутопсии.
Ignite the plasma. That's exactly what they were trying to do. Пожечь плазму... это именно то, что они пытались сделать.