I know what the formula is! |
Я знаю, что это за формула! |
Djing, medicine, doing what you love, it's a holy thing. |
Диджеинг, медицина - делать то, что тебе нравится, это праведный путь. |
If he loves what he does, you'll see it in his eyes. |
Если ему нравится этим заниматься, ты увидишь это в его глазах. |
This isn't what we do. |
это не то, что мы делаем. |
It is what I have tried to tell you. |
Это то, что я пытался вам объяснить. |
If it is forlorn... Edmund, I dare not think what will become of us. |
Если это несчастный Эдмунд, я не смею думать, что с нами будет. |
I don't know what it is. |
Я не знаю, каково это. |
I know, that's what I've been going through. |
Я знаю, потому что я это чувствовал. |
It was just what I needed. |
Это было то, что мне нужно. |
That's what it all came down to. |
Это то, к чему все свелось. |
And what is the idea that... |
И что это за идея, что... |
It is consistent with what we know about the new Lysian weapon. |
Это совпадает с тем, что мы знаем о этом новом лизианском оружии. |
You mean he tells me what he wants and I do it? No. |
Вы хотите сказать - он будет говорить мне, чего он хочет, а я буду обязан это сделать. |
That is what an agreement is. |
Не зря же это называется соглашением. |
We do not yet know what it is. |
Мы еще не определили, что это за вещество, коммандер. |
My arm... it hit the computer panel. That's what destroyed the ship. |
Моя рука... она ударила по панели компьютера и это уничтожило корабль. |
That's just what I was saying to Alma when she clocked me. |
Именно это я и говорил Алме, когда она начала бить меня. |
You're a presence he trusts and that's what he needs most right now. |
Он будет чувствовать себя спокойней, когда вы рядом, и это то, что ему нужно сейчас больше всего. |
That's what they kept saying. |
Это то, что они и говорили... |
That is also what destroyed the Vico. |
Это же и уничтожило "Вико". |
You have no understanding about what it means to be Klingon. |
Ты не понимаешь, что это значит - быть клингоном. |
And I know what this is. |
И я знаю, что это. |
I think that's what caused the muscular and systemic contractions. |
Я думаю, это и вызвало мускульные сокращения и временое возбуждение систем. |
That's what caused the contractions during the autopsy. |
Это и вызвало "пробуждения" во время аутопсии. |
Ignite the plasma. That's exactly what they were trying to do. |
Пожечь плазму... это именно то, что они пытались сделать. |