Примеры в контексте "What - Это"

Примеры: What - Это
I dug it out of the Halloween stuff To see what people think. Я откопал это в вещах для Хэллоуина посмотреть, как людям понравится.
That's what that sound was. Так вот что это был за звук.
He wanted to be a great chef, and that's what he was. Он хотел быть классным поваром, и это то кем он был.
For what it's worth, it seemed like he wanted to change. По значимости этих поступков, это выглядело так, что он хотел измениться.
Isn't that what you do every day? Это не то, что ты делаешь каждый день?
If you now know what that is. Разумеется, если ты знаешь что это такое.
It is mostly for people who don't know what they want to do. Это большей частью для тех, кто не знает, чем хочет заниматься.
And what she really wants is one Finn Hudson. И то, что она действительно хочет, - это Финн Хадсон
This is not what it is. Это не то, чем кажется.
Like what you had before they made you king of the undead. Это то, что у тебя было, пока тебя не сделали королём нежити.
That's what you told me to do. Ты мне это и сказал сделать.
It's what you pay me for. Это то, за что вы мне платите.
This is the thing with what we do. Это то, что мы делаем.
And you know what that sound is. И вы знаете, что это за звук.
For what it's worth, I hope you enjoy the fall. Надеюсь, тебе понравится это падение.
No, that's not what you said. Нет, ты сказал совсем не это.
You can't do what Riley did without somebody seeing it. Нельзя сделать то, что сделал Райли, чтобы это никто не увидел.
This is what it must feel like to drown. Это то, что должны чувствовать утопающие.
That's what he's doing in New York. И это то, что оно тут делает.
That's what we're going back to the casino to find out. Это нам предстоит выяснить, когда мы вернемся в казино.
Explains what a marshmallow like Lee was doing with him. Это объясняет, что такой хиляк, как Ли Крэнстон, там забыл.
And you don't know what that means either. И ты тоже не знаешь, что это значит.
I've given up on what can ever happen again. Я не жду, что это произойдет снова.
And from what I can see, И благодаря тому, что я могу это увидеть,
But it's convenient how good she is At remembering what Dyson did. Но это странно что она так хорошо помнит что сделал Дайсон.