Примеры в контексте "What - Это"

Примеры: What - Это
That's exactly what I want. Это как раз то, что мне нужно.
Mrs. Westen, that's what we call classified information. Миссис Вестен, это то, что мы называем "секретная информация".
But what I remember more is the beautiful women. Но, что я больше запомнил, так это красивых женщин.
It has never been what you think. Это никогда не было тем, что ты думаешь.
That just confirms what we know. Это лишь подтверждает то, что мы знаем.
Apparently, that's not what she wanted. По видимому, это не то, что она хотела.
Well, that's what Flannigan said. Ну, это - то, что сказал Флэннигэн.
That charge is inconsistent with what in fact occurred. Это обвинение не соответствует тому, что произошло на самом деле.
When I first realized what was happening, I was in disbelief. Когда я впервые осознала, что происходит, я не могла в это поверить.
This was not what Wall Street wanted. Это было не то, что желали на Уолл Стрит.
That's what Sam must have heard. Это то, что Сэм, возможно, слышал.
You have no idea what art is. Вы не представляете, что это значит - быть артистом на арене, страдание...
Well, what I do here isn't real surgery. Ну, то что я здесь делаю, это не настоящая хирургия.
No one knows what that means. Никто же не знает, что это значит.
At least that's what she says. По крайней мере, это - то, что она говорит.
Especially if that thing means what you think it does. Особенно, если это существо действительно является тем, чем ты его подозреваешь.
And that's what makes them into partners. И это то, что объединяет оркестр в единое целое.
Now what makes humans different is human language. Теперь, то что делает людей особенными - это человеческая речь.
It's what makes us different. Это то, что отличает нас от других.
And that's what keeps Wikipedia afloat. И это то, что держит на плаву Википедию.
So that's what this figure shows you. И это именно то, что показывает вам эта картинка.
And I've already hinted what that something is. И я уже намекал, чем является это "что-то".
That's what she tells them. Это именно то, что она говорит им.
And you know what? Sometimes it should. И знаете что? Иногда это так и должно быть.
Because what it pays attention to is what it's seeing and interacting with, and what you're understanding what it's doing. Потому что то, на что он обращает внимание - это то, что он видит и с чем общается, а также понимает, что оно делает.