Примеры в контексте "What - Это"

Примеры: What - Это
That's what I came to find out. И это тоже я прибыл расследовать.
That's what I really want for you and me. Это то, что я действительно хочу для нас обоих.
I thought that's what science was all about. Я думала - это наука, что тебя поглощает.
I wish I knew what it meant. Хотелось бы знать, что это значит.
They were what you would have been wearing, as the nanny's son. Это была одежда, которую бы вы носили, будучи сыном няньки.
That's not what we said, Jack. Это не то, что мы сказали, Джек.
Weird, is what it is. Это бред, вот что это.
You know what he says to it. Ты же знаешь, что он на это скажет.
Well, I guess it depends on how you define what makes someone your father. Ну, я думаю это зависит от того, как ты определяешь, что делает кого-то твоим отцом.
That's what my dad said anyway. Это то, что сказал мой отец.
If that's what he was doing the first time. Если это тоже, что он сделал и в первый раз.
I wish we were both free to do what we want, but we're not. Как бы мне хотелось, чтобы мы оба были свободны и делали то, что хотим, но это не так.
That's what I wanted to ask him. Это то, о чём бы я хотел спросить его самого.
I don't have any illusions about our allies if that's what you're getting at. Я не строю иллюзий насчет наших пришельцев, если тебя это беспокоит.
If this plant can tell us anything, he will know what. Если по растению можно что-то сказать, он это скажет.
That's exactly what I met with her about. Именно это я с ней и обсуждал.
This is exactly what we needed. Как раз это нам и нужно.
Like a good cheese - It's what binds me together. Это как в хорошем сыре... Они не дают мне развалиться.
It's a check for the rest of what April owes us. Это чек на оставшуюся часть долга Эйприл.
I don't know what that new world your father talked about is. Понятия не имею, что это за новый мир, о котором говорил твой отец.
Find out who did that and what it was about. Узнайте, кто сделал это и почему.
Cool. It's just what I wanted. Это как раз то, что я хотела.
It's what this whole kidnapping nonsense... you want power, respect. И отсюда вся это ерунда с похищением... ты хочешь власти, уважения.
It is what he would demand that we do. Это то, что он будет требовать от нас.
Yes, please tell the man what it is. Да, расскажи мужчине, что это.