Примеры в контексте "What - Это"

Примеры: What - Это
What we all know in dynamic capitalism is that what we actually need are public-private partnerships. Что мы все знаем в динамичном капитализме это то, что мы, вообще-то, нуждаемся в государственно-частных партнёрствах.
What you get is what you get. То что ты получаешь это то что ты получаешь.
What a wonderful opportunity for all of us to get what we want. Для нас это прекрасная возможность добиться всего, что мы хотим.
What you don't know is what a message like this is worth to me. Но кое-что вам неизвестно... А именно, что для меня значит это сообщение.
What you do still betters what is done. Чтобы ты не делала, это улучшает то, что сделано.
What matters is what you do with it. Что важно, это то, что вы с ними сделаете.
What I don't understand is what this has to do with my performance as the state's attorney. Я не понимаю, какое это имеет отношение к моей деятельности в качестве прокурора штата.
What? Know what it is? - It was intended as a military tool... to aid in code-breaking on foreign intelligence targets. Это задумывалось как военный инструмент для помощи во взламывании кодов на иностранных разведывательных целях.
What that means is that you have to reevaluate who your parents are and what they did. Это значит, что вы должны сделать переоценку своих родителей и их действий.
What you see and what I feel are two different things. Мне, почему-то, кажется, что это будет что-то причудливое, как...
Therefore, there is no contradiction with what the complainant has explained before the Swiss asylum authorities. Поэтому это никак не противоречит объяснениям заявителя, которые он дал швейцарским органам по вопросам убежища.
What we don't know is what he offered you in return. Чего мы не знаем, так это то, что он предложил Вам взамен.
What project 5 will do to a human is exactly what we want to find out, doctor. Как "Пятый проект" повлияет на человека именно это мы и желаем выяснить.
What a, what do you call it, a poetic turn of events. Как же, как ты это назвал? Поэтический поворот событий.
What you intend to do and what you can prove today are two different things. То что вы намереваетесь сделать и то, что вы можете доказать сегодня, - это две разные вещи.
What some folks call impossible... is what they haven't seen before. То, что некоторые называют невозможным, это просто то, чего они прежде не видели.
What is not quite so well known is what their children suffered. Что известно далеко не так хорошо, так это то, что пострадали их дети.
What you do is what they need. То, что ты делаешь, - это то, что им требуется.
What I am interested in is Tom Carter and what it all has to do with Mayfair. Мне интересен Том Картер и как это всё связано с Мэйфер.
What we have to decide now is what we do next. Что мы должны решить сейчас, так это что мы будем делать дальше.
What puzzles me is what brought it to the surface with so much force. Меня интересует то, что заставило его проявить это качество в такой манере.
What I know is what we've accomplished. Что я действительно знаю, так это то, что мы завершили наше дело.
What you need, Ramon, is to figure out what triggers your vibes. Что тебе нужно, Рамон, так это выяснить, что вызывает твои видения.
What kind of help if you see with your own eyes what the situation is. Что это за помощь, когда вы сами видите, какое сложилось положение.
What we can do - what is practically possible - is to build an efficient, functioning State that serves its citizens. Что мы можем сделать - и это практически возможно, - так это построить эффективное, функционирующее государство, которое служило бы интересам своих граждан.