Now, that's what I call a torch. |
Вот это я и называю Факелом. |
Which is exactly what makes it safe enough for me to go. |
И именно это делает вход достаточно безопасным для меня. |
Nina's what they call in my world a sure thing. |
Нина - это то, что в моем мире называют верняком. |
Didn't know what it meant. |
Не знал, что это значит. |
You know what trouble this is. |
Ты знаешь, что это за беда. |
Come what may, we'll face it together. |
Будь что будет, мы встретим это вместе. |
It's those words what people call me. |
Это те слова, которыми меня зовут люди. |
Well, if perhaps you tell me what it is you want... |
Ну, возможно вы объясните, что это. |
This could be what I was hoping for. |
Это могло быть тем, на что я надеялся. |
I hope that means what I think it means. |
Надеюсь, это означает то, что я думаю. |
I don't care what it i s- it can be a used sock. |
Мне не важно, что это, хоть использованный носок. |
It fits with what Eva Beate wrote in her diary. |
Это совпадает с тем, что было в дневнике Эвы Беате. |
Well, that's so I'll know what part not to read. |
Ну это чтобы я знала, какую часть не читать. |
Well, racing is what a car like that is built for. |
Ну а гонки это то, для чего машины и делают. |
I'll tell you what else it means. |
Я расскажу тебе, что еще это значит. |
I used to fantasise about what it would be like to have a mum. |
Я фантазировала раньше - как это иметь маму. |
They know what they want and how much it costs. |
Они знают, чего хотят и сколько это стоит. |
I got to see what it's like to be you. |
Хочу попробовать, каково это - быть тобой. |
No, that's not what you do. |
Нет, это не то, чем ты занимаешься. |
Because that's what would happen. |
Потому что именно это случилось бы. |
That's what makes you a family. |
Это то, что делает нас семьей. |
I don't know what the city is. |
Я не знаю, что это за город. |
I don't know what they are. |
Я даже не знаю что это. |
And what I really need from you... is to be forgiven. |
И то, что мне от тебя нужно это прощение. |
I think we all know what this ultimate upgrade entails. |
Полагаю, мы все знаем, что это за окончательное обновление. |