Maybe you can tell me what it means. |
Может ты сможешь сказать мне, что это значит. |
I don't even know what that means. |
Я даже не в курсе, что это значит. |
You go through a breakup, and what you really need is a good fling. |
Вы переживаете разрыв, и что вам действительно нужно, это пуститься в загул. |
Not what I was expecting you to say. |
Совсем не ожидала, что вы скажете это. |
That's what makes you so special. |
Это то, что делает тебя особенным. |
Well, the only way out... is to finish what we started. |
Что ж, единственный выход из этого... это закончить, что мы начали. |
Which is exactly what I'm trying to do. |
Именно это я и пытаюсь сделать. |
You know, that is exactly what my C.O. told me when he handed me my discharge papers. |
Именно это сказал мне мой командир, когда передал бумаги об увольнении. |
All right, you know what, that's not fair. |
Хорошо, знаешь, это несправедливо. |
I just wanted to know what it felt like to go up against real players for real money. |
Я просто хотел узнать, каково это - играть против серьёзных игроков на серьёзные деньги. |
Compared to what I'm used to, it's nothing. |
По сравнению с тем, что я привык, это ничего. |
That's not what she would have wanted. |
Это не то, чего она бы хотела. |
No, that is not what I said. |
Это не то, что я сказала. |
I know what you've got. |
Я знаю, что это за болезнь. |
And it doesn't mean what you think, Bella. I promise. |
Это не значит, то что ты думаешь, Белла.Я обещаю. |
That's what I tried to do. |
Именно это я и пыталась сделать. |
That's what you've brought me. |
Это то, что вы принесли мне. |
That's what I'm talkin' about. |
Это то, что я говорю. |
Tanya, this is what they want. |
Таня, это то, что они хотят. |
Well, I wonder what that could be. |
Заинтригована, что бы это могло быть. |
I'm not sure that's what I want. |
Я не уверен, что это то, чего я хочу. |
I believe that's what you call observational humor. |
Полагаю, это называется комедией наблюдений. |
That was what we call a bad surprise. |
Это то что мы называем неудачным сюрпризом. |
I still don't know what that means. |
Я до сих пор не знаю, что это. |
If you want to know what he's up to, it's a good place to start. |
Если ты хочешь узнать, что он собирается делать, это хорошее место, чтобы начать. |