Примеры в контексте "What - Это"

Примеры: What - Это
That's what they told him so he'd let his guard down. Они это говорили ему, чтобы он перестал быть осторожным.
Maybe that's what we need. Может, именно это нам и надо?
Pretending like that's what this is... a little insulting. То что ты претворяешься, что это не так... даже обидно.
That's what I'm doing, woman. Я это и делаю, женщина.
This... is what pushed me away, Mel. Вот это... и вытолкнуло меня, Мел.
You know what, me and Fin'll take it. Знаешь что, мы с Фином возьмемся за это.
This isn't what I want. Это не то, что я хочу.
Let me see what it tastes like. Теперь я чувствую, как это вкусно.
That is bang-on what I should be doing. Это самое то, что мне надо.
I tell you what really excites me, is the idea that... Я вам скажу что действительно меня волнует, это мысль о...
It reminds the Riviera what the Riviera is all about. Она напоминает Ривьере, что Ривьера - это всё.
If you eradicate the conditions that generate what you call socially offensive behavior, it does not exist. Если вы искорените условия, порождающие так называемое анти-общественное поведение, то это поведение перестанет существовать.
And that's what The Venus Project is about. И это то, что представляет из себя Проект Венера.
Is that what I taught you? Это то, чему я вас учил?
She asked what those letters mean. Она спрашивает, что это писание обозначает.
It's not much, really... considering what you did. Это очень мало по сравнению с тем, что вы натворили.
This is what breakfast is supposed to be like. Это то, каким должен быть завтрак.
'Cause if that's what you thinking, you missing the point. Потому что если это вас беспокоит, вы упускаете суть.
This is what happens when you steal. Это произойдёт со всеми, кто попытается украсть.
That's what marriage is, Ma. Это и есть брак, ма.
Naturally, my sister didn't explain what it is or where it comes from. Разумеется, моя сестра не объяснила, что это и откуда берется.
No, that's not what you need. Нет, это не то, что тебе нужно.
Camille... what I have here is a plan to keep you alive. Камилл... Что у меня есть - это план, как сохранить твою жизнь.
You have no idea what it's like. Вы не представляете на что это похоже.
I'll get the evidence you need, if that's what it takes. Я достану нужные вам доказательства, если это необходимо.