Примеры в контексте "What - Это"

Примеры: What - Это
I guess that's what I do. Похоже, именно это я и делаю.
And that's what you had to say to them. И это то, о чём ты должен с ними говорить.
But what I really would like to do... is just talk about how to take the exam. Но что я действительно хочу сделать... это обсудить как нам следует сдавать экзамен.
I know what he is saying before he says it. Я знаю что он хочет сказать еще до того, как он это сказал.
That's what you told me to tell you. Ты же меня просил это сказать.
Does it matter what I answer? А это важно, что я отвечу?
But it could help to see what the baby's been hiding. Но это может помочь увидеть, что скрывает ребенок.
That's not what she wants. Это не то, чего она хочет.
Maybe that's what he needs, is a rebound. Может это то что ему нужно, восстановиться.
That's, like, exactly what I'm going for. Это именно то чего я старался добиться.
It's just what I believe, really. Это то во что я верю, правда.
This is what I was trying to explain. Это как раз то, что я пытался Вам объяснить.
Honey, I don't even know what that means. Милая, я и сам не понимаю, что это значит.
Because we know what we're doing is insane. Ведь мы понимаем, что это психоз.
That's what all said when we met her at the taxi. Это то, что Эли сказала, когда мы встретили ее у такси.
Maybe that's what we were waiting for. Может быть это то, чего мы ждали.
Trust me it pales in comparison to what I'm going to say to you. Поверь мне, это ничто по сравнению с тем, что я собираюсь тебе сказать.
That was pretty impressive, what you did at the Kappa Tau rally. Это было довольно впечатляющим, что ты сделал на митинге Каппа Тау.
For what it's worth, it's a really tough wall. Но это того стоило - стена была по-настоящему крепкой.
And that's what bonds us. И это то что связывает нас.
That's exactly what you have to believe. Именно в это вам и надо поверить.
It's what I do. I represent. Это то, чем я занимаюсь.Я представляю.
That's what I'm here to find out. Потому я и здесь, чтобы это увидеть.
I want to earn their respect, if that's what you mean. Я хочу заслужить их уважение, если ты это имеешь в виду.
You do know what Saturday is? Ты же знаешь, что это за суббота, правильно?