But we need to figure out what it is and fast. |
И нам нужно выяснить, что это, и быстро. |
Because that's exactly what it is - history. |
Именно потому, что это уже история. |
You do it fast in a crowded room, he'd never know what hit him. |
Если быстро сделать это в переполненной комнате, он никогда не узнает, что его ударило. |
But this... this is what keeps me in the game. |
Но это... это - единственное, что заставляет меня оставаться в игре. |
She thinks it's cool you're following your dream, no matter what. |
Она считает, что это здорово, что ты осуществляешь свою мечту, и не важно какую. |
That's what I strive to emulate. |
Это как раз то, что я пытаюсь изображать. |
That's not what I wanted to talk about when I asked before. |
Это не то, о чем я хотела поговорить, когда разговаривала с тобой ранее. |
I'm not sure what that means. |
Не совсем понимаю, что это значит. |
It's what I feel when I hear you. |
Это то, что я чувствую, когда слушаю ваш голос. |
I've always wondered what it would be like to face death. |
Мне всегда было интересно: каково это - встретить смерть. |
Come on. It's good for what ails you. |
Это поможет от того, что тебя тревожит. |
I think what we need to do is just talk and have fun. |
Думаю, что нам надо - так это болтать и веселиться. |
Know it sounds strange, But I suddenly feel horrible out what I have to do. |
Я знаю, это прозвучит странно, но я неожиданно почувствовала себя ужасно из-за того, что я должна сделать. |
I don't know what that means |
Я не знаю, что это значит. Ладно. |
Yes, that's what I did. |
Да, это то я и сделала. |
That's what we're about to do. |
Именно это мы и собираемся сделать. |
Could have been what set him off. |
Возможно это то что заставило его уехать. |
It's what makes things so bittersweet. |
Это то что делает вещи горько-сладкими. |
You know what this looks like now is an unexpected drop-in from Michael Westen. |
Ты знаешь как это теперь выглядит - как неожиданная вылазка от Майкла Вестена. |
Maybe we should. Jus-just to... see what it's like. |
Может, мы должны только... посмотреть, как это. |
That vulgar verb we use to describe what two people... |
Это вульгарный глагол, который используют, когда два человека... |
And what you just heard, that is. |
А то, что Вы сейчас слышали,- это она. |
It's a fair assessment of what they think. |
Это правильная оценка для того, что они думают. |
And miss no opportunity to make it clear that that is what I really want. |
И не упущу возможности показать, что это то, чего я действительно хочу. |
It's what he owes me. |
Это то, что он мне должен. |