Well, that's what we do, Mr. McCall. |
Как вы нашли меня? Ну, это наша работа, мистер Макколл. |
It's what the government could spare. |
Это все, что правительство выделило. |
Okay, it's not what it looks like. |
Это не то, как всё выглядит. |
It's what makes this place special. |
Это то, что делаем место особенным. |
A's what the carousel would've wanted. |
Захоронение в море... это то чего бы хотела карусель. |
That kid didn't know what he had or how to market it. |
Этот парень не знал, наскольно он талантив и как это продать. |
It's what this golf club needs. |
Это то, что нужно гольф-клубу. |
That's what you ordered - escargot. |
Это то, что что вы заказывали - эскарго. |
Maybe that's what you're used to. |
Возможно, это то, к чему вы привыкли. |
That is what we are trying to determine. |
Это то, что мы пытаемся выяснить. |
And that's what you're doing, Ray. |
И именно это ты и делаешь, Рэй. |
I don't really know what that is. |
Я честно не знаю что это. |
And that's what I'm afraid of. |
И это - то, чего я боюсь. |
I don't know what will come of it. |
Не знаю, к чему это может привести. |
Well, that's what you get when you go to art school. |
Это то, что ты получаешь когда идешь в художественную школу. |
Let me tell you what it looks like. |
Позволь мне сказать, что это напоминает. |
That's what they said before. |
Это то, что они сказали прежде. |
That's what it's all about. |
Это то, чем честность является. |
But it makes you realize what matters. |
Но это заставляет тебя понять, что важно. |
I think they know what it is. |
Я думаю, они знают что это такое. |
That's the opposite of what I just said. |
Это противоречит тому, что я только что сказала. |
You know exactly what it means. |
Ты хорошо знаешь, что это значит. |
Not what I had in mind, phil. |
Это не то, что я хотела, Фил. |
Is this what you boys do? |
Это то, чем, вы мальчики, занимаетесь? |
It's what Mary would want. |
Это то, что Мэри бы хотела. |