But what you make is news, because it's so gigantic. |
Но то, сколько ты зарабатываешь, это новости, потому что это является настолько гигантским. |
But that's what they are... |
Но это то, кто они есть - конгломерат зла. |
But what you wrote was great. |
Зато всё, что ты писала - это было круто. |
I knew what it meant, but you mumble. |
Я знаю, что это значит, просто ты говоришь неразборчиво. |
That means they could sell Auggie independently regardless of what we offer. |
Это означает, что они могут продать Огги отдельно, вне зависимости от наших предложений. |
That's exactly what I thought. |
Да, именно это я и имела ввиду. |
That is exactly what I said. |
Это в точности то, что я вам говорила. |
That's what they did to you. |
Это же как раз то, что они с тобой сделали. |
This happens every time no matter what we do... |
Это происходит каждый раз, независимо от того, что мы делаем... |
It's what we all really need. |
Это то, в чем все мы нуждаемся на самом деле. |
It Depends on what his name of course. |
Хотя это зависит, конечно, от того, как его зовут. |
He used you to get what he wanted. |
Это он использовал вас, чтобы получить, что хочет. |
That's exactly what I told him. |
Это в точности то же, что я ему сказал. |
Magnetism is what keeps us from flying apart. |
Магнетизм - это то, что не дает нам рассыпаться. |
This isn't what I do. |
Это не совсем то, чем я занимаюсь. |
That's what you keep saying. |
Это то, что ты все время говоришь. |
This could be what I leave behind. |
Может быть это то, что я оставлю после себя. |
Unless he thinks that's exactly what it is. |
Если только он не будет думать, что это то, чем кажется. |
This is karma for what he did to Jennifer Anniston. |
Это кармическое наказание за то, что он сделал с Дженнифер Энистон. |
It's what my parents believe. |
Это ложь, в которую верят мои родители. |
Tell us what got you involved. |
Расскажите нам, как вы на это решились. |
I figure it's what you'd do. |
Я думаю, это то, что тебе нужно сделать. |
This is what we have on Kirkin. |
Это все, что у нас есть на Киркина. |
That's what gets us through. |
Это то, что заставляет нас идти до конца. |
We both know what it means. |
Думаю, мы оба знаем, что это в действительности значит. |