Most of what we are is what people expect us to be. |
Большая часть нас - это ожидания других людей. |
I have to see what it's like, what it means for myself. |
Я должен увидеть, каково там и чем все это станет для меня. |
This is what, what I find. |
Это то, что обнаружил я. |
Apparently what I forgot what worth dying to protect. |
Оказывается, то, что я забыл, стоило того, чтобы умереть, защищая это. |
Just remember what she's carrying, what it can do to someone. |
Не забывай, что у нее с собой, и что это может сделать с людьми. |
So I know what goes with what. |
Это - чтобы знать, что к чему. |
That is what has made me what I am. |
Это то, что превратило меня в того, кем я сейчас являюсь. |
But what is unusual is what the cyst has formed around. |
Что необычно, так это то, что киста сформировала вокруг себя. |
He felt utterly blindsided by what he saw yesterday - what everyone saw. |
Он был совершенно ошеломлен увиденным вчера, что это видели все. |
You can say what you think... do what you want and what you think is right. |
Веришь, что не надо раздваиваться, что можешь говорить то, что думаешь, что можешь делать то, что хочешь, что считаешь правильным - это замечательно!. |
All right, what are you good at? -Like what? -That's what I am asking. |
Хорошо, что ты умеешь? - Типа чего? - Про это я и спрашиваю. |
Now, that is exactly what I would've gotten you if I had any idea what it is or what you do. |
Я бы подарила тебе ровно то же самое, если б знала, что это или чем ты занимаешься. |
Told him what it's like to work with me, what I need from him, and what he can expect. |
Сказала ему каково это, работать со мной, что мне нужно от него и чего он может ожидать. |
I find out what people want, what they're afraid of, what makes them tick, and I use it. |
Я узнаю, что хотят люди, чего они боятся, что заставляет их нервничать, а затем использую это. |
This would allow countries to find, at one location, information on: what is currently available to support them in dealing with the issue, what other countries are doing, and what international organisations can offer. |
Это позволило бы странам получать по одному адресу информацию об имеющихся в настоящее время возможностях для поддержки в решении этого вопроса, о принимаемых другими странами мерах и о том, что могут предложить международные организации. |
I mean what you're saying and what you're offering is what every girl wants. |
То есть то, что ты говоришь, и то, что ты предлагаешь это то, чего хочет каждая девушка. |
I don't care about what - what you're doin' or what anybody else is tryin' to make you do. |
Мне не важно, делаешь ли ты это сам, или тебя пытаются заставить сделать. |
What really matters here is what we have to say. |
Что действительно имеет значение здесь это то, что мы должны сказать. |
What they got exactly wrong was what happens next. |
В чём они полностью ошиблись, так это в том, что происходит дальше. |
What worries me is what this experience is doing to you. |
Что беспокоит меня, так это то во что превращает тебя этот опыт. |
What concerns me is what happens when they do. |
Меня беспокоит вопрос, что же случится, когда они это сделают. |
What I can't tell you is what kind of animal left Lisa Willoughby here or what direction it came from. |
Чего я не могу вам сказать, так это того, что за зверь напал на Лизу Уиллоуби, или с какого направления они пришло. |
What matters is what you do with them And what it costs you. |
Что важно, так это то, как ты их используешь и чего тебе они стоят. |
Say what you like, but that's what I call a real gentleman. |
Говорите, что хотите, но я зову это настоящим благородством. |
That's what Mose said about his lady scarecrow, and look what he did to that poor thing. |
Это сказал Моз о его Леди-пугало, и посмотрите что он сделал той бедняжке. |