And that's what my father saw when he entered. |
Именно это и увидел мой отец. |
I think I know what that sound means. |
Думаю, я знаю, что это за звук. |
Is what was playing on the fourth. |
А я думала это радио там работало. |
It must be nice to know that young what you want to do. |
Это здорово - знать, чем ты хочешь заниматься с самого начала. |
That's exactly what you meant. |
Ты имел в виду именно это. |
I intend on pursing this venture, come what may. |
Я намерен поддерживать это предприятие всеми силами. |
That is not what I said, Miss Calthorpe. |
Это не то, что я сказала, мисс Калторп. |
You did what you believed to be right and I respect you for it. |
Вы поступали так, как считали правильным, и я уважаю вас за это. |
And that's what you missed on Glee. |
И это вы пропустили в предыдущих сериях. |
You see someone else and what the other person is going through helps you see your own life. |
Видишь какого-то человека... и это помогает увидеть свою собственную жизнь. |
That's what I was doing before you showed up. |
Именно это я и дела, пока ты не появился. |
She deserves a second chance, and that's exactly what I told the superintendent. |
Она заслуживает второй шанс, и это именно то, что я сказал управляющему. |
Should I ask what that would be? |
Могу я спросить, что бы это могло быть? |
If that's what you want to do, I totally support you. |
Если это то, что ты хочешь делать, я полностью поддерживаю тебя. |
So this is what she chose. |
Так что это то, что она выбрала. |
This is what we do for family. |
Это то, что мы делаем для семьи. |
And that is exactly what you are doing. |
И это как раз то, что ты делаешь. |
Is moving to Monaco really what you want? |
Переезд в Монако это действительно то, чего ты хочешь? |
And really what I should do is just return it. |
И на самом деле все, что я должен сделать - это вернуть его. |
I've always wondered what that felt like. |
Мне всегда было интересно, каково это. |
It's what I wanted to tell you when I bumped into you last week. |
Это то, что я хотел сказать тебе, когда я столкнулся с тобой на прошлой неделе. |
If that's what you want to do, then let's do it. |
Если это то, что ты хочешь сделать, давай сделаем. |
Not if that's what you want to do. |
Нет, если это то, чего ты хочешь. |
If that's what you need to do. |
Если это то, что тебе нужно сделать. |
Depend... on what you mean by eBay. |
Это зависит от того... что ты понимаешь под... |