Примеры в контексте "What - Это"

Примеры: What - Это
And that's what my father saw when he entered. Именно это и увидел мой отец.
I think I know what that sound means. Думаю, я знаю, что это за звук.
Is what was playing on the fourth. А я думала это радио там работало.
It must be nice to know that young what you want to do. Это здорово - знать, чем ты хочешь заниматься с самого начала.
That's exactly what you meant. Ты имел в виду именно это.
I intend on pursing this venture, come what may. Я намерен поддерживать это предприятие всеми силами.
That is not what I said, Miss Calthorpe. Это не то, что я сказала, мисс Калторп.
You did what you believed to be right and I respect you for it. Вы поступали так, как считали правильным, и я уважаю вас за это.
And that's what you missed on Glee. И это вы пропустили в предыдущих сериях.
You see someone else and what the other person is going through helps you see your own life. Видишь какого-то человека... и это помогает увидеть свою собственную жизнь.
That's what I was doing before you showed up. Именно это я и дела, пока ты не появился.
She deserves a second chance, and that's exactly what I told the superintendent. Она заслуживает второй шанс, и это именно то, что я сказал управляющему.
Should I ask what that would be? Могу я спросить, что бы это могло быть?
If that's what you want to do, I totally support you. Если это то, что ты хочешь делать, я полностью поддерживаю тебя.
So this is what she chose. Так что это то, что она выбрала.
This is what we do for family. Это то, что мы делаем для семьи.
And that is exactly what you are doing. И это как раз то, что ты делаешь.
Is moving to Monaco really what you want? Переезд в Монако это действительно то, чего ты хочешь?
And really what I should do is just return it. И на самом деле все, что я должен сделать - это вернуть его.
I've always wondered what that felt like. Мне всегда было интересно, каково это.
It's what I wanted to tell you when I bumped into you last week. Это то, что я хотел сказать тебе, когда я столкнулся с тобой на прошлой неделе.
If that's what you want to do, then let's do it. Если это то, что ты хочешь сделать, давай сделаем.
Not if that's what you want to do. Нет, если это то, чего ты хочешь.
If that's what you need to do. Если это то, что тебе нужно сделать.
Depend... on what you mean by eBay. Это зависит от того... что ты понимаешь под...