Примеры в контексте "What - Это"

Примеры: What - Это
That's what this place is about. Для того-то и создано это место - чтобы остановить их.
Besides, the affidavit proves what you did. Кроме того, доказывает, что вы сделали это под присягой.
It's what we do best. Это то, что мы делаем лучше всего.
Assuming that's what you mean. Если это то, что ты имеешь в виду.
That's what I thought when I landed. Это то, о чем я думала, когда приземлилась.
Good, that's what you needed. Хорошо, это то, что тебе было нужно.
And that is what makes you dangerous. И это именно то, что делает тебя опасной.
Hello, it's not what you think. Здравствуйте! Это не то, о чем вы подумали.
It's what men think women want. Это то, чего женщины хотят по мнению мужчин.
Well, you know what that means. Что ж, ты знаешь, что это значит.
Look what she wrote to the seller. Посмотри, что она написала тому, кто это продает.
Actually, what you need is a Baku. На самом деле, то, что вам нужно, это Баку.
Negotiating's what I get paid for. Переговоры - это то, за что мне платят.
That's what I said earlier. Это то, о чём я говорила раньше.
That's not what my partner meant. Это не то что имел в виду мой напарник.
That's what you used to knock me down. Это то, что вы использовали в лагере, чтобы сбить меня с ног.
That's not what I asked you. Это не то, о чём я тебя спросила.
Basketball... is what you do with it. Баскетбол - это то, как вы умеете обращаться с ним.
See, this is what my psych professor calls projecting. Видишь, вот это то, что мой профессор по психологии называет проецированием.
That's what they should do. Это то, что они должны были бы сделать.
Just be sure it's what you want. Просто убедись, что это то, чего ты хочешь.
No, I understand what it... Нет, я понимаю, что это такое...
That's not what Tommy believed. Это не то, во что поверил Томми.
That's just what I need. Это прямо то, что было мне нужно.
Whoever did this took what was left with them. Кто бы это ни сделал, он забрал оставшееся с собой.