Given what we know now, that seems like the exact opposite of what you want. |
Учитывая обстоятельства, это совсем не то, чего бы тебе хотелось от неё. |
This is what spilled the dinner, but that's not what killed her. |
Из-за этого ужин оказался на полу, но не это ее убило. |
I know what you think I did is terrible, but it's nothing compared to what you're doing right now. |
Я знаю, ты думаешь, я ужасно поступил, но это ничто по сравнению к тому, что вы делаете сейчас. |
It has to be about what I want, what I need. |
Это должно быть о том, чего я хочу, что мне нужно. |
Look, you pushed him to do what was right... that's what he loved about you. |
Послушай, ты подтолкнула его сделать то, что было правильным... именно это он любил в тебе больше всего. |
Or what he needs is to figure out what he wants in his life. |
Или что ему нужно - это выяснить, что он хочет от жизни. |
Frank, what - what is this secret project of yours? |
Фрэнк, а что это за секретный проект? |
That's what - that's what they say. |
Это что- вот что они говорят. |
But I can't understand what it is, what she's trying to say. |
Но я не могу понять, что это, что она пытается сказать. |
Call it what you want. That's not what this is. |
Называй это, как хочешь, но все не так. |
What you'll do best won't be what you learn at school, especially what you learn here, but what you learned long ago. |
У вас в жизни, когда вы вырастете, будет что-то очень хорошо получаться, но это - не то, чему вы научились в школе, а то, что вы узнали очень-очень давно. |
What - what - what - what is this? |
Что... что... что... что это такое? |
Terrorism is what they know, it is what they preach, and it is what they teach. |
Терроризм - это то, что они знают, что они проповедуют и чему они учат. |
[sighs] that's what you think, That's what [sighs] what you believe. |
Ты так думаешь и в это... и в это веришь. |
It's what keeps you in your chair at home, it's what keeps Earth in orbit around the Sun and it's what holds our galaxy together. |
Это то, что удерживает вас на стуле у себя дома, это удерживает Землю на орбите вокруг Солнца и удерживает нашу Галактику в одно целое. |
It's what you hired me for, it's what you pay me for, and it used to be what you valued me for. |
За это ты наняла меня, за это мне платишь и за это когда-то ценила. |
I know what it's like to feel stress and pressure and feel like nobody understands what you're feeling, and I know what it's like to feel scared. |
Я знаю каково это ощущать стресс и давление и чувствовать, как будто никто не понимает что ты чувствуешь, и я знаю как это, ощущать страх. |
This includes a determination of which staff members are responsible for what, what they are meant to do and achieve and within what regulations and rules; and clear objectives, expected accomplishments and indicators of achievement. |
Это включает определение того, какие сотрудники за что отвечают, что они должны делать и чего добиваться и на основе каких положений и правил; а также установление четких целей, ожидаемых достижений и показателей достижения результатов. |
I was very honest with her about what it meant and what it didn't mean. |
Я ей подробно объяснял, что всё это означает. |
If a rush of danger is what it takes to see him, then that's what I'll find. |
И если мне приходится ходить по лезвию, чтобы увидеть... меня это устраивает. |
It is also a time to reflect on what has been done, what is being done and what should be done for young people around the world. |
Это также и время для того, чтобы обдумать то, что было сделано, что делается в настоящее время и что предстоит сделать для молодежи всего мира. |
People, is I do not care what you are what you eat or what you scribblings. |
Люди, это я не волнует то, что вы, какие вы есть или что вы scribblings. |
No matter what it is, but you can see that these self-appointed elites behave like little Jesuses, which have a powerful mind and can determine what the play is to know people and what not... |
Независимо от того, что это такое, но вы можете видеть, что эти самозванные элиты ведут себя как маленькие Иисусов, которые имеют мощный ум и может определить, что игра с людьми и то, что не... |
Society does not exist: it is simply the sum of what I do, what it does, what he does... |
Общество не существует: это просто сумма, что я делаю, что она делает то, что он делает... |
He described it as a phenomenon in which people skew their beliefs so that what they recall from their memory or what they initially understood is different than what actually occurred. |
Он описал это как явление, когда люди искажают своё мнение так, что их воспоминания и их первоначальное понимание отличается от того, что на самом деле произошло. |