Примеры в контексте "What - Это"

Примеры: What - Это
That's what you hired me for. Это то, ради чего вы меня наняли.
That's what they're paying their seven bucks for. Это то, за что они платят свои семь баксов.
Well... I don't know what I'd call it. Даже не знаю как это назвать.
But nobody will heed what I say. Я давно это говорил, но никто меня не слушал.
Well, it's exactly what I was looking for. Ну, это именно, то что я искал.
But what you need to know about my Freddy is that he can be overly sensitive. Но что вам необходимо знать о моем Фредди так это то, что он может быть сверх чувствительным.
This is really what I want to do. Это на самом деле что я хочу.
It's an applied philosophy with profound implications for what I do. Это прикладная философия, которая сильно повлияет на то, чем я занимаюсь.
But you got to remember, that's what brought us together in the first place. Но тебе следует помнить, что это изначально свело нас вместе.
No, that's exactly what Johnny wants. Нет, это именно то, что нужно Джонни.
It is my department, and I'll decide what should be sent out to other hosp... Это моё отделение и я решаю, когда следует направлять в другую больни...
It is what I trained you to be. Это то, чему я учил тебя.
That's what we trained you for. Это то, чему мы тебя учили.
That's what they all say. Все они именно это и говорят.
I think you know what it is. Я думаю, вы знаете что это.
It's not what he wants. Но это не то, чего бы он хотел.
That's what happens when you are stabbed. Это и происходит, когда в тебя втыкают нож.
I promise I'll find out what it is. Обещаю, я выясню, что это за причина.
We'll see what Big Jim has to say. Посмотрим что на это скажет большой Джим.
Lyle stole these to keep me from knowing what he did. Лайл украл их, чтобы я не узнал, что это сделал он.
Ms. Pine would definitely be able to tell us what this means. Я уверен мисс Пайн сможет сказать нам что это значит.
I had no idea what it meant. Я не подозревал, что это значит.
Hell, that's what you pay me for. Чёрт, за это ты мне и платишь.
I can't wait to see what that feels like. Жду не дождусь узнать, каково это.
I know this is not what you had planned. Я знаю, это не то, что ты планировал.