Примеры в контексте "What - Это"

Примеры: What - Это
That's what my mother always said. Это то, что всегда говорила моя мама.
Yes, but what you really would've enjoyed was watching my father struggle with the sailboat. Да, но что тебя реально бы порадовало, так это смотреть как мой отец боролся с парусником.
That's what joseph would have wanted. Это то, чего хотел бы Джозеф.
And yes, I know what "defenestrated" means. И да, я знаю что значит это слово.
It's what we were raised to do. Это то, для чего нас растили.
You know what would help is if I could show her a copy of that permit. Если бы я показал ей копию разрешения, это бы помогло.
That's just what I was hoping to hear. Именно это я и надеялась услышать.
And that's what we're going to do. И именно это мы собираемся сделать.
Which is what you did to Lieutenant Torres. Именно это вы сделали с лейтенантом Торрес.
Your father had to have a good reason for what he did. У твоего отца были веские причины сделать это.
You... can't imagine what this means to us, Captain. Вы... не можете вообразить, что это означает для нас, капитан.
If that's true, they may already know what we're planning. Если это правда, они могут уже знать о наших планах.
It's as though I knew what had to be done and... Это как если бы я знала, что нужно сделать и...
I don't know, and that's what makes it so exciting. Я не знаю, и всё это делает ситуацию очень захватывающей.
I've been thinking about what you said... that this was a place to encourage your imagination. Я думала о ваших словах... что это место окрыляет ваше воображение.
That... depends what you mean by "lost," sir. Это зависит от того, что вы подразумеваете под "потерялись", сэр.
I guess it's because of what we've all gone through together. Наверно, это из-за того, что мы пережили вместе.
You see, what we really need is a suicide note from Umberto Ruspanti. Видите ли, что нам действительно нужно, так это предсмертная записка Умберто Руспанти.
That's what it feels like... to die. Вот как это ощущается... когда умираешь.
That's what you can give me. Это то, что ты можешь мне дать.
This is what we always do. Это то, чем мы постоянно занимаемся.
That is what I mean... money. Да, я это и имел в виду... деньги.
You've got what they call an addictive personality. У тебя, как это называют, склонность к зависимостям.
Maybe this is exactly what we should be doing, is talking about it. Возможно, это именно то, что нам стоит делать, говорить об этом.
That's what we've got here. Это все, что у нас есть.