Примеры в контексте "What - Это"

Примеры: What - Это
That's what I wanted to hear. Именно это я и хотел услышать.
That's not what I've heard. Это не то, что я хотел услышать.
That's exactly what we're anticipating will happen, sir. Это именно то, чего мы и ожидаем, сэр.
This is what my genetic fingerprint looks like. Это то, на что похож мой генетический отпечаток.
It's nice to finally see what it is. Приятно наконец увидеть, что это.
If this is Theo, she knows what he is. Если это Тео, она знает где он.
That's what your mom and I agreed on. Это то, о чем мы договорились с твоей мамой.
I must determine what this means before the SSR catches up to me... Я должна узнать, что это значит пока НСР не поймает меня...
No, it's what I said. Нет, это то, что я сказала.
That's what he's counting on. Это то, на что он рассчитывает.
If I take this to trial, you know what'll happen. Если я доведу это до суда ты знаешь, что произойдёт.
We just have to do what you've been doing all along. Нам просто нужно сделать то, что ты уже делал все это время.
It's what saved our lives. Это то, что спасло наши жизни.
It means I don't know what else to call it. Это значит, я не знаю, как еще это назвать.
First, I had no idea what I was looking at. Сначала я не понял что это такое.
You tell me what that looks like. Скажи-ка мне, на что это похоже.
That's what you think he needs. Это то, что ты думаешь, что ему нужно.
You'll see what a mistake all this was. Ты убедишься, какое это всё недоразумение.
It's what we do and have always done. Это то что мы делаем, и всегда делали.
That's not what I meant. Это не то, что я сказал.
That's not really what I meant. Я не это имел в виду.
I mean, that's what Mrs. Frederic... То есть, это миссис Фредерик...
That's what I'm taking to Leo. Это то что я скажу Лео.
It was hubris, and we got what we deserved. Это было высокомерно, и мы получили то, что заслуживали.
That's what we like to see. Это то, что мы хотим увидеть.