Примеры в контексте "What - Это"

Примеры: What - Это
Sveta, this is not what you think... Свет, это не то, что ты подумала...
Although, I'm afraid that's what will upset you most. Хотя, боюсь, именно это и расстроит тебя больше всего.
But what he didn't tell you is where his ideas come from. Но что он не сказал вам, так это то, откуда он черпает свои идеи.
That's what this is, A pattern of destruction. Вот что это - модель разрушений.
That's what you want to do. Это то, чего ты хочешь.
You want to know what it's like to be single. Ты хочешь узнать как это, быть свободным.
I don't know what it is. Даже и не знаю, что это.
For what it's worth, I still love you. Ну, я все равно буду тебя любить, чего бы это не стоило.
That's exactly what you did. Да, это именно то, что ты сделал.
Is that what you want for yourself? Это действительно то, чего ты хочешь для себя?
That's not what you were screaming a couple of minutes ago. Ты вовсе не это кричала пару минут назад.
Which is what made me think of you. И знаешь, это напомнило мне о тебе.
McClane, is this what you expected? МакКлейн, это то, чего вы ожидали?
That's what I thought about you. Это то, что я думала о тебе.
I wonder what it's like to be that rich. Интересно, каково это быть богатыми.
Eddie... This is what I really want to show you. Эдди, это то, что я действительно хочу тебе показать.
That's what happens when you go away. Это то, что случается когда садишься.
That's what he gave me. Это все что он мне дал.
This is what I want to do. Это то, чего я хочу.
That is only part of what we have, Y-Your Honors. Это только часть того, что у нас есть, Ваша честь.
That's what he was wearing? Это то, во что он был одет?
La'au Kanaka, if that's what you're looking for. Лау Канака, если это то, что вы ищете.
Dr. Yang is in the process of learning what it feels like to be helpless. Доктор Янг в процессе обучения каково это, быть беспомощным.
Those were thought to be unhealthy... the opposite of what we now know to be true. Это считалось вредным для здоровья, противоположно тому, что мы сейчас знаем.
This is what I call a cosmic screwing. Это то, что я называю космическим надувательством.