I do not think I want to know what that means. |
Боюсь, мне не хочется знать, что это значит. |
Here's what we know so far. |
Пока это всё, что известно. |
Forgive me for what use it word, but she had cancer. |
Простите за то, что использую это слово, но у неё рак. |
Your machine is what I wanted all along. |
Твоя машина - это то, что я всегда хотел. |
You're paying for it, they'll do what you tell them. |
Ты платишь за это и они делают всё, что ты скажешь. |
That's what bath time is for. |
Мы это практикуем только в душе. |
I don't care what it is. |
Мне без разницы, что это. |
You know what it's like to move so fast that nothing can touch you. |
Ты знаешь, как это - двигаться так быстро, что к тебе никто не сможет тебя достать. |
Clark, that's not what this is about. |
Кларк, я не это имел в виду. |
That's what I like best about you, baby. |
Это мне больше всего и нравится, малышка. |
We are leaving because it is what we must do. |
Мы уходим, потому что мы должны это сделать. |
Grab what you can and come with me. |
Это не имеет значения, берите свои вещи и идите за мной. |
We haven't the faintest idea what... |
Мы понятия не имеем, что это... |
It was supposed to be a raid to retrieve what was rightfully ours. |
Предполагалось, это будет набег, чтобы вернуть то, что принадлежит нам. |
That's what I like about you, kelso. |
Это мне в тебе и нравится, Келсо. |
I don't think that's what it means. |
Не думаю, что это значит то самое. |
My legs and what covers them is my business. |
Мои ноги и то, что их покрывает... это мое дело. |
That sounds a lot worse than what it is. |
Это звучит хуже, чем есть на самом деле. |
Because that's what a wife does. |
Потому что это то, что делает жена. |
Everyone can see what a big mistake this is. |
Все видят, какая это чудовищная ошибка. |
A little healthy competition is exactly what we need. |
Немного хорошей конкуренции, это то что нам сейчас нужно. |
It's what all Of my friends say |
Это то, о чем все Из моих друзей говорят |
Isn't that what you told me? |
Разве это не то, что ты мне сказала? |
This is not what you wrote in Charbel's journal. |
Это не то, о чем ты писала в журнале Шарбеля. |
I'll get this to a lab, see what they can tell us. |
Отнесу это в лабораторию, посмотрим что они скажут нам. |