Tell me, what about those things out there, what are they? |
Расскажите-ка, что это там такое ошивается? |
You know, what you do, what we do together is so terrible... |
Знаешь, то что вы делаете, то что мы вместе делаем, это так... ужасно... |
If that's what it takes to wipe Rittenhouse from history, then that's what we have to do. |
Если это необходимо, чтобы стереть из истории "Риттенхаус", значит, надо это сделать. |
I'm not arguing, and for what it's worth that's what this guy that first found Mulder told me. |
Я не спорю, мне это сказал тот человек, который нашел Малдера первым. |
But it's what I'm good at, and it's what I have to do. |
Но я в этом хорош, и это мой долг. |
But we do have what I consider to be the equivalent of the emperor and it's what I call the corporatocracy. |
Но я считаю, что у нас есть эквивалент императора, Это то, что я называю, Корпоратократией. |
Tell you what, I don't know what I'd have done, Eric. |
Вот что я тебе скажу, я не знаю, как я это сделала, Эрик. |
And does anyone have any idea what alien world it came from or what it even does? |
У кого-нибудь есть мысли на тему, из какого это инопланетного мира и что вообще делает? |
It's not always what they - what they expect. |
Это не всегда то, чего они ожидали. |
This monk concealed what he found, certain that, if anyone knew what he had read, he too would be eliminated. |
Этот монах скрыл ото всех свою находку, потому что был уверен, что если кто-то узнает, что он это прочел, его тоже устранят. |
We have questions about ourselves, and the world, erm, what we're here for, what it means. |
Мы задаём вопросы о нас самих, о мире, зачем мы здесь, что это значит. |
Then that's what I want, that's what I deserve, land. |
Тогда это то, что я хочу, что это то, что я заслуживаю, земли. |
Or listen to what he has to say, Lord, is what I meant. |
К тому, что он говорит, господин, я про это. |
This was the one chance that I had to focus on what I, really, was after, and what was important. |
Это был мой единственный шанс сфокусироваться на том, что было действительно важно. |
Sure, the big events attract a lot of attention, but what really matters is what goes on every single day. |
Конечно, грандиозные события привлекают больше внимания, но то, что на самом деле важно это то, что идёт каждый день. |
Sir, if this creature really is as old as you say, imagine what it's seen, what it might know. |
Сэр, если это существо настолько старо, как вы сказали, представьте, что он видел, что может знать. |
Now that's all very important, but what I want to talk about is what preschool does for state economies and for promoting state economic development. |
Это всё очень важно, но я хотел бы поговорить о том, что дошкольные учреждения значат для экономики штата и стимулирования его экономического развития. |
And that's what happens in an asteroid catastrophe, because that's what this was, of course. |
Это именно то, что происходит в случае астероидной катастрофы, потому что так и произошло, конечно. |
But what we do on the personal level - what is our contribution to this whole thing? |
Но что мы делаем на личностном уровне, каков наш вклад во всё это? |
But they said that was what was expected of me... that that's what people wanted to see. |
Но они сказали, что я должна была все это делать... потому что от меня именного этого и ждали. |
And then I realized what a tremendous gift this experience could be, what a stroke of insight this could be to how we live our lives. |
А потом я осознала, каким потрясающим даром мог быть этот опыт, что это могла быть вспышка озарения, открывшая глаза на то, как мы живём. |
Social capital is what gives companies momentum, and social capital is what makes companies robust. |
Социальный капитал - это то, что даёт импульс для развития компаниям, и то, что делает их надёжными и сильными. |
It's a record of what they looked like before And what they look like now. |
Это запись того, как они выглядели раньше и как они выглядят сейчас. |
Like as not, that'll be what they eat at home, because what they serve in restaurants is nothing like. |
Хотя, можно и то же, что доступно дома, просто потому, что в ресторане подадут это совсем иначе. |
I tell you what, Sam deciding to aim for a shirt and tie, that wouldn't have sat well, I don't care what he says. |
Я вот что скажу, Сэм решает метить на белый воротничок, но это не всех устроило, не важно, что он говорит. |