Now, that's what counts, not how she feels about you. |
Теперь какое это имеет значение, что она считает по твоему поводу. |
It's so obvious what you're doing. |
Это так очевидно, зачем ты это делаешь. |
You don't even know what it is. |
Ты же не знаешь, что это. |
You know what that means, right? |
Ты знаешь, что это значит, верно? |
That's what I like to see. |
Это именно то, что я хотел видеть. |
Menachem, do what they say. It's me, Benny. |
Менахем, делай, что тебе говорят, это я, Бени. |
My hand is on the switch, I'll do it no matter what. |
Мои руки на взрывателе, я взорву это по-любому. |
But that wasn't what you wanted |
Но это не то, чего бы хотелось на самом деле. |
It's always what you want. |
Это всегда, что Вы хотите. |
That's not what I'm saying. |
Это не то, что я подразумевал. |
That's what you do, Vincent. |
Это то, что ты делаешь, Винсент. |
And we can't release the vaccine until we know what the adjustment is. |
И мы не можем пустить в ход вакцину пока не узнаем, что это за изменение. |
I don't know what the adjustment is, Ross. |
Я не знаю, что за это было за изменение, Росс. |
Now parchment... that's what you need. |
Сейчас пергамент... это то, что тебе нужно. |
I hope it was what you needed. |
Надеюсь, что это было то, что тебе нужно. |
That's what I keep telling myself, but he took off to London. |
Именно это я говорю себе, но он перебрался в Лондон. |
~ It's obvious what you need to do. |
Это же очевидно, как тут нужно поступить. |
You know, what I can't figure out is why. |
Знаете, вот чего не могу понять, так это почему. |
This is what we have to work with - 20 square miles of nothing, and that includes cameras. |
Вот с чем нам приходится работать - 52 квадратных километра пустоты, и это с камерами. |
That is not what you expect to find on a weekend pleasure craft. |
Это не то, что ты ожидаешь найти на прогулочных судах. |
So... then he came and told me what she had said. |
Так вот... потом он заявился ко мне и сообщил все это. |
This is not what it looks like. |
Это не то, о чем ты думаешь. |
You helped my mother figure out what Adalind had done to Nick and how to fix it. |
Вы помогли моей матери разобраться, что Адалинда сделала с Ником и как это исправить. |
Now, I don't know what that means, ultimately. |
И я не знаю, что это значит. |
I can't believe what I'm hearing. |
Я не могу поверить, что слышу это своими ушами. |