That's not what I hear. |
Это не то, что я слышал. |
You have no idea what it was like. |
Вы даже не представляете, как это было. |
'Cause that's what you two were about to do. |
Ведь это как раз то, чем вы двое собирались заниматься. |
I barely know what this is. |
Я не совсем представляю что это. |
Isn't that what you deserve? |
Разве это не то, что вы заслуживаете? |
This is what Muirfield did to you? |
Это то, что Мюрфилд сделали с тобой? |
That's what they use to break down heroin. |
Это то, что они используют, чтобы вывести героин. |
That's what I say when I'm not fine. |
Это то, что я говорю, когда я не в порядке. |
I know what it's like to be locked in here. |
Я знаю, каково это, быть запертым здесь. |
It-it's not what it looks like. |
Это не то, на что похоже. |
But I know what this smell is. |
Но я знаю что это за запах. |
You think that makes her, what? |
И ты думаешь это делает её, что? |
Phase one of what we call love is an overload of neurotransmitters. |
Первая фаза того, что мы называем любовью, это перегрузка нейромедиаторов. |
Is this what you French call dancing? |
Это то что, вы французы называете танцем? |
But I do not know what it means. |
Но я не знаю, что это означает. |
But that's not what I have to tell you. |
Но я не это хотела сказать тебе. |
That's pretty much what she said. |
В общем, это она и говорила. |
Because, my friend, this is what we do. |
Потому что, друг мой, это то, что мы делаем. |
I don't know what button I just pressed, but that was amazing. |
Я не знаю, на какую кнопку я только что нажал, но это было потрясающе. |
We consider what our daughter just did to be an embarrassment to the sport of gymnastics. |
Мы считаем, что поступок нашей дочери - это позор для всего гимнастического спорта. |
This is not what you think. |
Это не то, что вы думаете. |
You know, this makes up for what may be considered a momentary lack of manliness. |
Знаешь, это покрывает тот момент, который можно рассматривать, как мимолетное отсутствие мужественности. |
Well, that's not very nice after what I did. |
Ну, это не очень красиво, после всего, что я для них сделал. |
That's electricity, is what that is. |
Это электричество, вот что это. |
It was, like, a fraction more than what he owed Marv. |
Это было немного больше того, что он задолжал Марву. |