So it's like the different layers of what we are made of and what we present to the world as an identity. |
Это просто разные слои, из которых мы состоим и которые мы показываем миру, как свою индивидуальность. |
It is the responsibility of everybody because it will determine what kind of planet and what kind of bodies we will have in the future. |
Это ответственность каждого, потому что речь идет о том, какая планета и какие существа ждут нас в будущем. |
And what we realized was that what we needed was the information that was going on between the markers. |
И тут мы осознали то, что нам нужно - это информация, что происходит между метками. |
That's what science teaches us, but what is this saying? |
Вот чему нас учит наука, но о чем это говорит? |
We have no idea what is going on inside her brain when she does that, and that's what we'd like to know. |
Мы не понимаем, что происходит в её мозгу, когда она делает это, и это мы бы хотели узнать. |
So what the world needs now, in my opinion, is business leaders and political leaders who know what to count. |
Итак, вот что миру нужно сейчас - по-моему - это бизнес-лидеры и политические лидеры, которые знают, что считать. |
And what you see here, or what you don't really see normally, is that these are the physics of culture. |
То, что вы здесь видите, или же то, что обычно не видно, это физика культуры. |
I can't believe you can identify what day of the year it is just from what you're wearing. |
Не могу поверить, что вы можете определить какой это день в году лишь по тому, во что вы были одеты. |
But I know what it's like not to push through what you want to do. |
Но я знаю, каково это - не добиться того, чего хочешь. |
But what I didn't know was that other people didn't see what I saw. |
Но, чего я не знал, так это то, что другие люди не видели того, что видел я. |
That's what you took away from what we just saw? |
И это все, что ты можешь сказать после увиденного? |
And after what you did to her, what you took from her... |
И это после всего, что вы сделали ей, что отняли у неё... |
I wouldn't wish what she has on anyone, but every now and then I get a glimpse of what she sees, and... |
Я бы не хотел, чтобы это кто-то увидел но я время от времени вдруг понимаю что видит она, и... |
I have no idea what it is or what it says. |
Понятия не имею, что это и о чем. |
But what I do know is what happens if we don't put together the skull. |
Но что я знаю - это что случится, если мы не соберём череп. |
Alicia will play it as David and Goliath because that's what she knows, that's what serves her ego. |
Алисия будет вести дело по принципу Давида и Голиафа, потому что это она знает, это тешит ее эго. |
I know Mary's pushing you away, but given what she's been through, it's what she needs to do. |
Я знаю, что Мария отталкивает тебя но учитывая всё, что с ней произошло, сейчас ей это просто надо. |
And what you do want to hear and see- is what that does. |
И вам наверняка интересно, как это происходит. |
And no matter what he made, that doesn't excuse what he did to us. |
И независимо от того, чего он не сделал, это не оправдывает то, что он сделал для нас. |
You wanted to know what I could sell to my boss and that's what I'm telling you. |
Ты хотел знать, что я скажу своему боссу, и именно это я тебе и говорю. |
That's good because I got some questions that need answers, and you seem to know what happens to people who don't give me what I want. |
Это хорошо, ведь мне нужны ответы на некоторые вопросы, а тебе видимо известно, что происходит с теми, кто идет мне наперекор. |
No-one could know what it means to unless they have been alone, as I have, with the knowledge of what one has done. |
Никто не знает, что это такое, если... не был, как я наедине с мыслями о том, что он сделал. |
He knows what it does and he knows what to do with it. |
Он знает, как это работает и знает, что с этим делать. |
It is exactly what a boss would hope would happen because that's what I want. |
Каждый босс надеется, что так будет, и это именно то, чего я хочу. |
That's what Maria says, and what do you want? |
Это все Мария сказала, а сам-то ты чего хочешь? |