Примеры в контексте "What - Это"

Примеры: What - Это
I would say a fairly distinct blob is what we could hope for. Я бы сказала, что довольно чёткое пятно, это всё, на что можно расчитывать.
Okay. I don't know what that means. Я не знаю, что это значит.
I realize what this represents for both of us. Я понимаю, чем это всё может для нас закончится.
If this is what sati wishes, then let her fulfill it. Если это то, чего хочет Сати, то пусть так и делает.
But Dave had heart disease and that's what killed him. Но у Дэйва было больное сердце, и это его и убило.
And it made us realize what awho are really important. И это помогло нам понять, что и кто, на самом деле, важны для нас.
Okay, that's exactly what we knew 20 minutes ago. Хорошо, это именно ото, что мы знали 20 минут назад.
That's not what I said... Я вовсе не это имел в виду...
This is a case of one woman wanting back what is rightfully hers. Это дело женщины, которая хочет вернуть то, что по праву принадлежит ей.
That's what I'm worried about too, o lord. Меня это тоже беспокоит, повелитель.
That's what Barbie was doing for Sam, and look how that turned out. Именно это Барби и хотел сделать для Сэма, и посмотри, что из этого вышло.
Well, that's not what loof means in my language. На моем языке "пох" значит совсем не это.
And we think that maybe the best way to assess what you already know and structure your future learning might be a tutor. И, мы считаем, что лучший способ оценить твои нынешние знания, и определить твое дальнейшее обучение это репетитор.
I don't know what that would be. Я не знаю каково бы это было.
It's what you want it to be. Это то, что ты хочешь увидеть.
Well, that's what we heard. Это то, что мы слышали.
It's that he misunderstood what it was. Дело в том, что он неверно истолковал, что это.
Big Jim Rennie doesn't know what it's like to love anyone other than himself. Большой Джим Ренни не знает, каково это любить кого-то, кроме себя.
There's another number, but we can't figure out what it is. Есть еще одно число, но мы не можем понять, что это.
We're not sure what it is yet. Мы не уверены, что это.
This isn't what I planned, but it's still pretty cool. Это не то, что я планировала, но все равно круто.
It's what made him different from the other guys I was dating. Это отличает его от моих бывших парней.
You don't understand what it's like, trying to compete. Вы не понимаете, каково это, соревноваться.
You have no idea what this is like. Вы даже понятия не имеете, каково это.
That was so rock and roll, what you did. Это было так рок-н-рольно, то что ты сделал.