Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода О чем

Примеры в контексте "What - О чем"

Примеры: What - О чем
I don't know what you're on about. Я не понимаю о чем вы.
Rick, I know what I'm asking. Рик, я знаю о чем прошу.
'Cause that's not what you thought last year in that motel room. Потому что это не то, о чем ты думал в прошлом году в номере мотеля.
That's what I was thinking. Это то, о чем я думал.
That's what I been saying this whole time. О чем я все время и говорю.
No, you know what I mean. Нет, ты понял, о чем я.
You know what I mean, Harry. Ты знаешь, о чем я, Гарри.
I know exactly what you mean. Я отлично понимаю, о чем ты.
This is what I'm talking about, Murdock. Вот, о чем я, Мердок.
That's pretty much exactly what I guessed. Это именно то о чем я и подумала.
It's just great to be an American, if you understand what I mean. Это просто замечательно быть американцем, если вы понимаете, о чем я.
This is exactly what I was talking about. Это - именно то, о чем я думал.
I don't even know what you're talking about. Я даже не знаю о чем ты.
You have no idea what you're talking about. Ты сама не знаешь, о чем говоришь.
That isn't what Booth really thinks? Но это не то о чем Бут реально думает?
I don't know what you're going to dream about tonight. Я не знаю, о чем ты увидишь сегодня сон.
You know what you're talking about. Ты знаешь, о чем говоришь.
Jason barely knows what he's thinking, let alone anyone else. Джейсон едва ли сам знает о чем думает, куда ему до мыслей остальных.
I know exactly what Jeremy means. Я понимаю, о чем говорит Джереми.
But that is not what these provisions are about. Но это не то, о чем эти положения.
There are plenty of good textbooks that explain what too many policymakers and financial-market participants would rather forget. На свете множество хороших учебников, объясняющих то, о чем слишком многие политики и участники финансового рынка хотели бы забыть.
I hope that doesn't stand for what I think it stands for. Надеюсь это не означает того, о чем я думаю.
In the last two weeks before the treatment, Timea started to understand what the parents say. В последние две недели до лечения, Тимея стала понимать, о чем говорят ее родители.
The writer Anton Pavlovich Chekhov was interested in city underpasses in Taganrog and legends of their existence about what there are confirmed facts. Писатель Антон Павлович Чехов интересовался городскими подземными ходами в Таганроге и легендами об их существовании, о чем есть подтвержденные факты.
This is what is stated in paragraph 4 of the programme. Это то, о чем говорится в пункте 4 программы.