Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода О чем

Примеры в контексте "What - О чем"

Примеры: What - О чем
This is what I was talking about. Кенни, это то, о чем я говорил.
I think I know what it's about. Мне кажется, я знаю о чем он.
You have to wonder what Miss Lane was thinking of, bringing such a girl under her roof. Интересно, о чем думала мисс Лэйн, приводя такую девчонку под свою крышу.
A person doesn't always get what he wants. Человек не всегда получает то, о чем мечталось.
So you know what I'm talking about. Тогда ты понимаешь, о чем я.
I could see what they were thinking. Я понимал, о чем они думают.
I don't know what you mean, Diane. Не знаю, о чем ты, Диана.
I don't know what any of that means. Понятия не имею, о чем ты.
That's what I'm guessing. Это то, о чем я думаю.
I don't know what you mean, Brother. Не знаю о чем вы, Брат.
Is that what all this has been about? Это то, о чем все это буги-вуги было?
Remember I can hear what you're saying. Помните, я слышу о чем вы разговариваете.
I can hear what they're thinking. Я слышу о чем они думают.
You can't shutdown now, tell me what they're thinking. Попробуй сосредоточиться и сказать мне, о чем они думают.
She'll know what you mean. Она поймет, о чем ты говоришь.
But what would you talk about? Но, о чем бы ты говорила?
Because they just couldn't take in what was being said. Они просто не могли воспринимать то, о чем шла речь.
I think you know very well what I'm talking about. Думаю, ты прекрасно знаешь, о чем.
Any idea what they were talking about? Какие-нибудь идеи насчет того, о чем они говорили?
The vintner had no clue what I was on about. Разумеется, торговец не понимал, о чем я говорю.
You know very well what I mean. Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю.
Don't forget what we discussed. Не забудь, о чем мы говорили.
You know what I'm saying. Ну, вы поняли о чем я.
Just so you can follow along so you know what it's about. Чтобы вы следили, чтобы знали о чем это.
I don't know what Tariq's talking about. Не знаю, о чем Тарик говорит.