What you think, what you do. |
О чем ты думаешь, что ты делаешь. |
What matters is that you have to what, at every moment, it's about. |
А важно то, что вы должны ясно понимать, о чем этот текст, каждую минуту. |
What you saw was not what you think it is. |
То что ты видел, не было тем, о чем ты подумал. |
What about what you're not telling everyone, Barry? |
Как насчет того, о чем ты не рассказываешь, Барри? |
What - what are you saying? |
Что... о чем ты сейчас говоришь? |
What do you care what these military types think of you? |
О чем вы волнуетесь, что эти военные типы думают о Вас? |
What should be added in the present report on that law appears from what is said under article 14, paragraph 1. |
Информация, которую следует включить в настоящий доклад в отношении этого Закона, вытекает из того, о чем говорится в разделе по пункту 1 статьи 14. |
What Gordon Brown speaks to and what many of the leaders in this general debate have highlighted is the global leadership challenge we face. |
То, о чем говорил Гордон Браун и на что обратили внимание многие другие руководители в ходе общих прений, - это стоящая перед нами проблема глобального лидерства. |
What we want to hide, what we don't want to know... what our prudish and conformist little films don't show. |
То, что мь хотим скрьть, о чем не хотим знать, то, что не осмеливаются показать в наших конформистских фильмах. |
Best s'mores we've had in a long time... that's what I'm talking about, that's what I'm talking about. |
Лучшая закуска за последнее время... вот о чем речь, вот о чем речь. |
Generally I do not understand what is at stake, what we're arguing! |
Вообще не понимаю, о чем идет речь, о чем мы с вами спорим! |
Everything. You know, what you thought six months ago, what you didn't. |
Знаешь, о чем ты думал полгода назад, о чем не думал. |
I don't know what you thought, but I know what you've done. |
Я не знаю, о чем ты думал, но я вижу, что ты сделал. |
I'd like to see you think about what you say, instead of saying what you think all the time. |
Я бы хотела видеть как ты думаешь над тем что сказать вместо того чтобы говорить о чем думаешь все время. |
Okay, well, I don't know what there is, but I certainly can't talk to Henry if I don't know what I'm talking about. |
Ладно, я не знаю, что это, но я определенно не могу разговаривать об этом с Генри, если сама не знаю, о чем говорю. |
I don't know what he saw, but I believe he saw what he said he did. |
Не знаю, что он видел, но верю, он видел то, о чем говорил. |
I don't know what he's thinking, so I don't know what I'm thinking. |
Я не знаю, о чем он думает, и о чем я. |
I don't think you know what I'm talking about, and I don't think you appreciate what I'm telling you right now. |
Ты не понимаешь о чем я говорю, и не ценишь то, что я рассказываю тебе сейчас. |
The police have to do what they have to do, but I was only doing what she asked me to do. |
В полиции делают то, что должны, ну а я лишь сделал то, о чем она меня попросила. |
If I did what you ask, what becomes of me? |
Если бы я сделала то, о чем Вы меня просите, что бы со мной сталось? |
It's doing what I've always dreamed of, man, what I've always wanted to do, which was be in the action. |
Я делаю то, о чем всегда мечтал, чувак, то, чем всегда хотел заниматься, быть в действии. |
They draw pictures of what they're observing with their eyes, through technology like telescopes and microscopes, and also what they're thinking about in their minds. |
Они рисовали картинки того, что они наблюдают своими глазами, с помощью технологий, будь то телескоп или микроскоп, а также того, о чем они думают. |
This is what they typically talk about - the genetic code - this is what they're talking about. |
Вот о чем обычно говорят - генетический код - именно об этом говорят. |
I like hearing what they're thinking about; I like seeing what they link to; I like learning a thing or two. |
Мне хочется услышать то, о чем они думают; хочется увидеть то, что их притягивает; хочется узнать пару новых вещей. |
Babies, after all, can't talk, and if you ask a three year-old to tell you what he thinks, what you'll get is a beautiful stream of consciousness monologue about ponies and birthdays and things like that. |
Младенцы ведь не говорят, а если попросить трехлетнего ребенка рассказать, о чем он думает, то получишь прекрасный поток сознания на тему пони, дней рождений и всего такого. |