Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода О чем

Примеры в контексте "What - О чем"

Примеры: What - О чем
This is exactly what I mean. Вот о чем я и говорю.
I don't know what you people are talking about. Я-я не знаю о чем это вы говорите, ребята.
I wonder what they're talking about in there. О чем это они там говорят.
That's what Monroe and Rosalee were just talking about. Это то, о чем говорили Монро и Розали.
You know what they say, Stevie? Ты знаешь о чем они говорят, Стиви?
Big lips on a stick knows what I'm talking about. Губки на палочке понимают, о чем я.
See, Renzo, this is what I'm talking about - a relationship subplot. Видишь, Ренцо, это то, о чем я говорю - линия взаимоотношений.
I know what I'm talking about. Я знаю, о чем выговорите.
Right, but that's not what it used to say. Правильно, но это не то, о чем говорилось.
There was a time when people actually did what I said. Было время, когда люди делали то, о чем говорили.
My son is half Cuban, but I totally see what you're saying. Мой сын на половину Кьюбан, но я полностью понимаю, о чем ты говоришь.
Did you see what she asked Michael? Ты видел, о чем она спросила Майкла?
The next time Terrence called, I did what he asked. Когда Терренс позвонил в следующий раз, я сделала то, о чем он попросил.
I asked Quark what it was about but... Я спросил Кварка, о чем они говорили...
You told him what we agreed? Вы сказали ему то, о чем мы договорились?
It's very good music but I don't understand what it says. Отличная мелодия, но я не понимаю, о чем поют.
I get what you're saying. Я понимаю, о чем вы.
I'll tell you what I think. Я скажу тебя, о чем я думаю.
It's exactly what I think it is. Это именно то, о чем я и подумала.
Well, I think it's exactly what you stated at the beginning. Я думаю теперь как раз то, о чем ты говорил в начале.
The man didn't even know what I was saying. Он понятия не имел, о чем я говорил.
A friend of mine gave it to me recently, and I was wondering what it was about. Друг недавно посоветовал, и мне интересно о чем книга.
Janine Reilly knows what I'm talking about! Джанин Ралли понимает, о чем я, правда?
Maybe it would help if I could see what you were talking about. Возможно, будет более понятно, если я смогу увидеть, о чем вы говорите.
You got to keep in mind what I told you. Ты должен помнить то, о чем я тебе сказал.