Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода О чем

Примеры в контексте "What - О чем"

Примеры: What - О чем
Suspects must be told what crime they are suspected of committing, and a corresponding entry is made in the record of the questioning. Ему должно быть объявлено, в совершении какого преступления он подозревается, о чем делается отметка в протоколе его допроса.
In this round, we should not permit ourselves to simply continue debating and repeating what transpired in the previous five rounds. В этом новом раунде мы не можем позволить себе лишь продолжать дискутировать, повторяя то, о чем уже неоднократно говорилось в ходе предыдущих пяти раундов.
However, it seemed unnecessary to add a reference to other matters, since to do so would merely be to repeat what was stated in the chapeau. Однако представляется ненужным добавлять ссылку на другие вопросы, поскольку это будет означать простое повторение того, о чем говорится во вводной части.
In that regard, we reaffirm what is stated in the Monterrey Consensus: a transparent, stable and predictable climate is of decisive importance for investment. В этой связи мы подтверждаем то, о чем говорится в Монтеррейском консенсусе: решающее значение для капиталовложений имеет транспарентная, стабильная и предсказуемая обстановка.
After all, these were not ideas that we had come up with on our own, but rather were a reflection of what we heard Iraqis telling us. В конечном итоге не мы сами выступили с этими идеями - они были, скорее, отражением того, о чем говорили нам иракцы.
It provides precision on what we are talking about here, which I think will serve us well down the road. Из него четко видно, о чем мы здесь говорим, что, как я считаю, пригодится нам в дальнейшем.
I agree to do that, and I think it will lay it out exactly so that we can know what we are talking about. Я согласен, и, как мне представляется, его четкое изложение позволит лучше понять, о чем идет речь.
So may I add, on a personal note, that I know what I am talking about. Поэтому я хотел бы - лично от себя - добавить, что я знаю, о чем говорю.
Attached also is our aide mémoire, setting out a brief summary of what the Government of Papua New Guinea seeks from the Security Council. К настоящему прилагается также памятная записка , в которой содержится краткое изложение того, о чем правительство Папуа-Новой Гвинеи просит Совет Безопасности.
He argues that because he did not understand what was being said during the proceedings, he agreed with the questions posed. Он отмечает, что, поскольку он не понимал, о чем говорится в ходе разбирательства, он согласился с заданными вопросами.
I know that what I am asking for is not easy to provide. Я знаю, что то, о чем я прошу, трудно предоставить.
You show what you are talking about, you show by your own behavior. Наставник показывает то, о чем говорит, показывает собственным поведением.
So it's kind of interesting to hear people's interpretations of what I'm singing about. Довольно интересно услышать мнение людей о том, о чем я пою.
With that said, to me, this is what Sepultura's Machine Messiah is all about. В этом, по мне, то, о чем Machine Messiah Sepultura».
Such as we, in the car was percent(interests) 80 about what spoke densely laid backpacks on the top shelfs. Таких, как мы, в вагоне было процентов 80, о чем говорили плотно уложенные рюкзаки на верхних полках.
Wedding at the castle - there is such a fashion, sometimes with costumes requires some time, what to ask for the young couple in their calls. Свадьба в замке - есть такая мода, иногда с костюмами требует некоторого времени, о чем нужно просить молодая пара в их звонки.
Listen, from an economic standpoint alone what you're asking, is problematic to say the least. Послушай, даже с экономической точки зрения то, о чем ты просишь, по меньшей мере затруднительно.
Caroline, in one day, was able to figure out what I was saying, and then make it happen, and that completely impresses me. Однажды, Кэролайн поймет то, о чем я ей говорил, и она сделает все как надо, тем самым поразив меня.
Thea... what are you talking about? Тея... О чем ты говоришь?
Really, what are these girls thinking? Действительно, о чем девочки могут подумать.
Brenna, what were you thinking? Бренна, о чем ты думала?
Okay, what are you talking about? Так, о чем мы вообще разговариваем?
I know just what you mean. Son. Я отлично понимаю, о чем ты.
So, what are we talking here? Итак, о чем мы здесь говорим?
I'll pick up a scientific dictionary on the way home, see if I can figure out what it says. По пути домой куплю научный словарь, посмотрим, смогу ли я понять, о чем отчет.