Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода О чем

Примеры в контексте "What - О чем"

Примеры: What - О чем
About what, may I ask? И о чем же, могу я спросить?
If you tell me what the novel is about, I'll repent. Если расскажешь мне, о чем роман, я раскаюсь.
You know what I'm talkin' about. Вы понимаете, о чем я.
Billy, it's not what it looks like. Билли, это не то, о чем ты подумал.
I have no idea what you're talking about, Les. Я не имею представления о чем ты говоришь, Лэс.
Your aunt is going to get what she asked for. Твоя тетка получит то, о чем она просила.
No, I don't know what your... Нет, я не понимаю о чем вы...
That I'm to accept what you tell me and ask nothing more. То, что я все должна принимать, так как ты говоришь и ни о чем не спрашивать.
You told her what I said to you? Ты рассказал ей все, о чем я тебе наоткровенничалась?
And what Boss Tanaka thinks is... О чем размышлял Босс Танака, так это...
And maybe also... to voice out loud what everyone is thinking. А также... говорю вслух, о том, о чем каждый из вас думает.
Yes, I know what you mean. Да, знаю, о чем ты.
He's a real alien probe, if you know what I mean. Он настоящий инопланетянин, если вы понимаете, о чем я.
You know very well what I mean. Ты понимаешь, о чем я.
But I think I can do what you ask. НО думаю, что смогу помочь Вам в том, о чем ВЫ меня просите.
Then you know what I'm say ing. Тогда ты понимаешь, о чем я! - Да.
Just tell me what the story's about. Просто расскажи мне, о чем сюжет.
They put him in the back seat, if you know what I mean. Они посадили его сзади, если ты понимаешь, о чем я.
A good assistant knows what their superior is thinking before they even think it. Хороший помощник знает о чем думает его начальник до того, как тот начнет думать.
That's what we've been saying, your honor. Это то, о чем мы говорили Ваша Честь.
She couldn't remember what was discussed. Она не помнит, о чем шла речь.
This is exactly what I was worried about. Это именно то о чем я беспокоюсь.
This poor guy doesn't know what he's talking about. Этот несчастный чувак не знает о чем говорит.
I haven't any idea what you... Я не имею понятия, о чем ты...
This is what I was worried about. Это то, о чем я беспокоилась.