And what was my father talking about. |
И о чем говорил мой отец? ... |
Well, what the hell, I'm not doing anything. |
Конечно, о чем разговор, мне нечего скрывать. |
I want to know what he thinks, how he ended up in the Casbah. |
А я бы хотела знать о нем больше:о чем он думает, как живет в Касбахе. |
And I wish I could do exactly what they were talking. |
Мне хотелось бы воплотить всё, о чем они говорили. |
You know what I'm talking about. |
Я знаю, о чем говорю». |
Listen, I was just doing what I was supposed... |
Слушай, я делал то, о чем мы договаривались. |
That's what you should be writing about in your novel. |
Вот о чем тебе надо писать в твоем романе. |
She hasn't got a clue what her teacher's talking about. |
Она понятия не имеет, о чем говорит учительница. |
Actually, I think your boss would be really interested in what we have to say. |
Вообще-то, я думаю, твоего босса очень заинтересовало бы то, о чем мы хотим рассказать. |
And you can see... it isn't what we thought. |
И вы можете видеть... что это не то, о чем мы думали. |
Listen, just what I'm saying is... |
Слушай, я говорю вот о чем... |
All I cared about was me and what I needed. |
Все, о чем я думала - это то, что нужно было мне. |
That's what we were thinking too. |
Это то, о чем мы подумали. |
Do you remember what you asked me then? |
И помнишь, о чем ты меня спросил тогда? |
She taught me to remember what the world is forgetting - the difference between right and wrong. |
Она научила меня помнить то, о чем забывают другие: о разнице между плохим и хорошим. |
Right. I see what you mean. |
Да, я понял о чем ты. |
And what do the kids say? |
И о чем они болтают, дети? |
I think you know what I mean. |
Думаю, ты знаешь о чем я. |
No chance in the world of being what she needed to be. |
У нее не было ни единого шанса выйти на ринг, о чем она мечтала. |
I don't know what you're saying. |
Я не понимаю, о чем вы. |
Don't know what you're saying. |
Не понимаю, о чем вы. |
But I understand what you mean. |
Но я понимаю, о чем вы. |
I know what you mean, Blair. |
Я понимаю, о чем ты, Блэир. |
Not exactly what I had in mind, though. |
Хотя, не то, о чем я думал. |
I've seen what he's talking about. |
Я видел то, о чем он говорит. |