Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода О чем

Примеры в контексте "What - О чем"

Примеры: What - О чем
I really don't know what you are talking about. Я даже не представляю, о чем ты говоришь.
You know what I'm talking about. Ну ты понимаешь о чем речь.
I tried to ask him what about, but he only wants to talk with you. Я пыталась выспросить о чем, но он хочет поговорить только с вами.
To what you care about... your case. К тому, о чем вы так заботитесь - вашему делу.
I have no idea what the issue is. Но я понятия не имею, о чем речь.
I don't know what you're on about. Не знаю, о чем ты.
No, I wouldn't know what they were. Понятия не имею о чем это он.
I really don't understand what all the talking's about. Я вообще не понимаю о чем они все тут говорят.
They'll feel much freer to tell you what they really think. Они расслабятся и расскажут тебе то, о чем действительно думают.
I don't want to know what this movie is about. Я даже не хочу знать, о чем этот фильм.
Apparently Xoan called her to find out what you had said... Видимо Хоан позвонил ей, чтобы узнать, о чем ты гововрила.
I don't know what you mean, James. Не знаю, о чем ты, Джеймс.
Tell me what the people are saying. Расскажи мне, о чем говорят люди.
This, what you're talking about... is impossible. То, о чем ты говоришь, НЕВОЗМОЖНО.
I don't know what you mean. Даже не знаю, о чем вы.
OK, it is what you think it's for. Ладно, она для того, о чем ты думаешь.
Okay, but we can't talk about what we talked about yesterday. Хорошо, но мы не можем говорить о том, о чем мы говорили вчера.
I appreciate what I'm asking. Я ценю то, о чем прошу.
Yes, I understand what you're saying. Да, я понял, о чем ты говорил.
Like everybody in this room doesn't know what that means. Можно подумать, никто в этой комнате не в курсе, о чем это ты.
I couldn't do what the man said. Я не смог сделать то, о чем сказал мне мужчина.
I don't even know what the idea was. Я даже не знаю, о чем было предложение.
I don't know what you're after. Я не знаю, о чем ты.
I did not do what you think. Я не делал того, о чем ты думаешь.
that's exactly what I was thinking. Это в точности то, о чем я подумал.