Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода О чем

Примеры в контексте "What - О чем"

Примеры: What - О чем
For every question Sally asks, no matter what, you pivot. На каждый вопрос Салли, неважно о чем, ты поворачиваешься.
I wonder what that's all about. Интересно, о чем это они.
No idea what you're talking about. Ж: Не представляю, о чем вы.
One is about your writing, and you know what it is. Первое насчет твоих стихов... ты понимаешь о чем я.
I don't know what you mean, giant, talking cigarette. Не понимаю о чем ты, гигантская говорящая сигарета.
I'm not sure what you mean, son. М: Не понимаю о чем ты, сынок.
You guys know what I mean. Народ, вы поняли о чем я.
I think we need to clarify what we're saying here. Я считаю, нам нужно прояснить, о чем мы сейчас говорим.
I think you know what I mean. Ну ты понимаешь, о чем я.
I know what you are thinking. Я знаю, о чем вы думаете.
And this is what I think is the magic of fluorescence. И то, о чем я думаю, есть волшебство флюоресценции.
Some whale sounds are called songs but we really don't know what their contents are. Некоторые из таких звуков называются песнями, хотя мы и не знаем, о чем в них поется.
Now I know what some of you are thinking. Я знаю, о чем некоторые из вас сейчас думают.
He was powerful and exciting, and you have no idea what I'm talking about. А он был могущественный и волнующий, и вы вообще не понимаете о чем я.
No idea what you're talking about. Я без понятия о чем ты.
Okay, I knew what to write about. Отлично. Я знаю, о чем писать.
That's because you have no idea what you're talking about. Это потому, что у тебя нет идей, о чем бы нам поговорить.
I don't know what you're talking about, Stevie. Не знаю, о чем ты, Стиви.
Which is what I've been saying all along. О чем я все время и твержу.
Did you forget what we talked about? Вы забыли, о чем мы с вами говорили?
You know what I'm talkin' about. Джонни, ты понял, о чем я.
I care about what happens to them, something I wouldn't expect a lone free ranger to know anything about. Меня беспокоит, что с ними произойдет что-нибудь, о чем одинокий свободный странник ничего не знает.
See what I'm talking about. Сейчас увидишь, о чем я говорил.
Really what I'm talking about here is trying to create a kind of artificial life. По сути, то, о чем я говорю здесь, это попытка создания искусственной жизни.
It really got his engines going, if you know what I mean. Это действительно заставило его механизм работать, если ты понимаешь о чем я.