For every question Sally asks, no matter what, you pivot. |
На каждый вопрос Салли, неважно о чем, ты поворачиваешься. |
I wonder what that's all about. |
Интересно, о чем это они. |
No idea what you're talking about. |
Ж: Не представляю, о чем вы. |
One is about your writing, and you know what it is. |
Первое насчет твоих стихов... ты понимаешь о чем я. |
I don't know what you mean, giant, talking cigarette. |
Не понимаю о чем ты, гигантская говорящая сигарета. |
I'm not sure what you mean, son. |
М: Не понимаю о чем ты, сынок. |
You guys know what I mean. |
Народ, вы поняли о чем я. |
I think we need to clarify what we're saying here. |
Я считаю, нам нужно прояснить, о чем мы сейчас говорим. |
I think you know what I mean. |
Ну ты понимаешь, о чем я. |
I know what you are thinking. |
Я знаю, о чем вы думаете. |
And this is what I think is the magic of fluorescence. |
И то, о чем я думаю, есть волшебство флюоресценции. |
Some whale sounds are called songs but we really don't know what their contents are. |
Некоторые из таких звуков называются песнями, хотя мы и не знаем, о чем в них поется. |
Now I know what some of you are thinking. |
Я знаю, о чем некоторые из вас сейчас думают. |
He was powerful and exciting, and you have no idea what I'm talking about. |
А он был могущественный и волнующий, и вы вообще не понимаете о чем я. |
No idea what you're talking about. |
Я без понятия о чем ты. |
Okay, I knew what to write about. |
Отлично. Я знаю, о чем писать. |
That's because you have no idea what you're talking about. |
Это потому, что у тебя нет идей, о чем бы нам поговорить. |
I don't know what you're talking about, Stevie. |
Не знаю, о чем ты, Стиви. |
Which is what I've been saying all along. |
О чем я все время и твержу. |
Did you forget what we talked about? |
Вы забыли, о чем мы с вами говорили? |
You know what I'm talkin' about. |
Джонни, ты понял, о чем я. |
I care about what happens to them, something I wouldn't expect a lone free ranger to know anything about. |
Меня беспокоит, что с ними произойдет что-нибудь, о чем одинокий свободный странник ничего не знает. |
See what I'm talking about. |
Сейчас увидишь, о чем я говорил. |
Really what I'm talking about here is trying to create a kind of artificial life. |
По сути, то, о чем я говорю здесь, это попытка создания искусственной жизни. |
It really got his engines going, if you know what I mean. |
Это действительно заставило его механизм работать, если ты понимаешь о чем я. |