Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода О чем

Примеры в контексте "What - О чем"

Примеры: What - О чем
Probably has nothing to do with what you were just talking about, but... Быть может это никак не связано с тем, о чем вы только что говорили, но...
It's exactly what I said would happen. Это именно то, о чем я предупреждала.
That's what I miss, Dennis, not you. Вот о чем я сожалею, Деннис, не о тебе.
Think well what you're saying. Хорошо думай, о чем говоришь.
But that is what is in her mind. Но вот о чем она думает.
I know what you're thinking. Знаю я, о чем ваши мысли.
She hasn't said anything, but I know what she's thinking. Она ничего не говорит, но я знаю, о чем она думает.
Is that what you're saying? Это то, о чем вы говорите?
It's explained now what is written in that parchment... Так вот о чем было написано в этой бумаге.
I can't understand much of what you two talk about. Я не могу понять многое из того, о чем вы вдвоем говорите.
Justin, I don't know what you're talking... Джастин, я не знаю, о чем ты...
Billie, I need you to tell me what you're thinking, baby. Билли, мне нужно знать о чем ты думаешь, детка.
Also, find out what else he's lying about... Так же, узнайте о чем он еще врет...
And what you're talking about would blow up my entire world. И то, о чем ты говоришь взорвало бы весь мой мир.
We don't know what you're talking about. Мы не знаем, о чем ты.
He's an example of what I was talking about before. Крис, яркий пример того, о чем я говорил раньше.
Nobody cares about what I'm trying to teach. Никого не интересует о чем я учу.
Don't know what you're talking about. Не знаю, о чем Вы.
My wife's had bad dreams and doesn't know what she's talking about. Моей жене снятся кошмары и она не понимает о чем говорит.
That's what I'm missing. Вот о чем я забыл. Спасибо.
We know what you're thinking. Мы знаем о чем вы думаете.
It will be if it is what I suspect. Будет, если это именно то, о чем я подозреваю.
You've no need to tell me what it is that you spoke to Mr Rushton about. Тебе вовсе не нужно рассказывать, о чем вы говорили с мистером Раштоном.
You know exactly what I mean. Ты прекравно знаешь, о чем я.
I think it's exactly what I'm thinking. А мне вот кажется что это как раз то, о чем я подумал.