I have no idea what you mean. |
Не понимаю, о чем ты. |
Because you know martial arts and what he's thinking? |
Потому что вы знаете боевые искусства и то, о чем думает преступник? |
But I want to publish books and what you're talking about here is... |
Но я хочу публиковать книги а то, о чем ты сейчас толкуешь... |
You need a taste of what you're asking for. |
Я думаю, что ты должна попробовать то, о чем ты просишь, на вкус. |
That's... not what I said. |
Это совсем не то... о чем я толковала. |
Steve and Bree, 'cause that's what this is about. |
Стив и Бри, вот о чем это. |
You know what he tells me about? |
И знаешь, о чем он мне рассказал? |
No, that's not what I'm talking about. |
Нет, это не то о чем я говорю. |
This is what you were talking about. |
Это то, о чем ты говорил. |
I have no idea what you're talking about, Dr. Brennan. |
Не представляю, о чем вы говорите, доктор Бреннан. |
Daniel, this isn't what you think it is. |
Дениэл, это не то, о чем ты думаешь. |
We've got to find out what they are saying. |
Мы должны выяснить, о чем они говорят. |
And I think what you were saying is right, Harry. |
И я думала, о чем ты говорил, Гарри. |
You know what I remembered on the cruise? |
Знаешь, о чем я вспомнила во время рейса? |
So what are we talking here? |
Так о чем же мы говорим здесь? |
Just lend me what I need. |
Дай то, о чем я тебя прошу. |
I came here to do innovative, cutting-edge surgeries with you not ventricular reductions with Thomas is what my face tells you. |
Я приехала сюда, чтобы делать передовые, инновационные операции с вами. А не парциальные вентрикулэктомии с Томасом вот о чем говорит мое лицо. |
That's not what I asked you, Agent Ward. |
Это не то, о чем я вас спрашиваю, агент Уорд. |
Is it true what the streets say? |
Это правда, о чем говорят на улицах? |
Well, that's what I was thinking. |
Ну, это то, о чем я подумал. |
Can you explain us what it speaks! |
Может всё-таки объяснишь нам, о чем он говорит? |
Then you should know what I'm talking about. |
Тогда ты знаешь о чем я. |
Somebody tells a joke and you don't know what they're talking about. |
Кто-то рассказывает тебе анекдот а ты не понимаешь о чем речь. |
You know what I mean, people like me. |
Ты понимаешь о чем я - Людям вроде меня. |
Chief Inspector, I don't even know what you are talking about. |
Главный инспектор, я вообще не понимаю, о чем вы говорите. |