Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода О чем

Примеры в контексте "What - О чем"

Примеры: What - О чем
And you know what that is? Знаешь, о чем я говорю?
Ruell, what are you talking about? Руэлл, о чем вы говорите?
Captain, what exactly are we talking about here? Капитан, о чем конкретно мы тут разговариваем?
Rigby, what is he talking about? Ригби, о чем он говорит?
If that's what I think it is, this Jane Doe could have had a little side business smuggling. Если это то, о чем я думаю, наша неизвестная занималась контрабандой.
Wait, what are you talking about? Стойте, о чем вы, вообще, говорите?
Do you remember what we discussed? Помнишь, о чем мы говорили?
Peter, what are you saying? Питер, о чем ты говоришь?
I'm still not allowed to ask you what about? И мне по-прежнему нельзя спросить, о чем именно?
More awkward than what we just talked about? Более неловкое чем то, о чем мы сейчас говорили?
Mundanes want us to fill our heads with noise and babble so we won't hear what you're shouting at the top of your minds. Нормалы хотят, чтобы мы забивали наши головы шумом и лепетом... и не слышали то, о чем кричит их разум.
I don't know what you're talking about so go away. Не имею представления, о чем ты .
And... what is this about? О чем именно? - Я думаю, вы догадываетесь.
You don't want to get in any deeper until you know what word of mouth is. Вы не хотите углубляться, пока не узнаете, о чем твердит молва.
This is what I'm thinking about, doc. Вот сейчас например, о чем ты думаешь?
I do not imagine, sir, for one moment that you know of what I speak. Мне и в голову не приходит, сэр, что вы знаете, о чем я.
I also think that you're in danger of losing a real life. I'm doing what you asked. Я тоже думаю что ты в опасности потерял реальную жизнь о чем ты просил.
Your "fear men" mantra from Yorkshire, that's what I'm talking about. О твоем йоркширском заклинании "боюсь мужчин", вот о чем.
Rhonda, show him what we're talking about. Ронда, покажи ему, о чем мы
Do you have any idea what you're asking? Ты хоть понимаешь, о чем просишь?
Deeks, what is he talking about? Дикс, о чем он говорит?
Doctor, what are you talking about? Доктор, о чем вы говорите?
I understand what you are saying, but I'm not the right person to talk to about it. Я понимаю, о чем вы говорите, но поддержать разговор не смогу.
Joe, what are you talking about? Джо, о чем вы говорите?
Now, Homer, I know what you're thinking, and I want to take the pressure off. Гомер, я знаю, о чем ты сейчас думаешь и я хочу разрядить конфликт.