Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода О чем

Примеры в контексте "What - О чем"

Примеры: What - О чем
Let me show the Assembly what I am talking about. Позвольте мне показать членам Ассамблеи то, о чем я говорю.
In so doing, the report confirms what we knew all along. Тем самым доклад подтверждает то, о чем нам всем давно известно.
The Minister has described what is at stake in the Peace Agreement and the prospects for success. Министр сообщила, о чем идет речь в мирном соглашении и о его шансах на успех.
Let us be clear about what we are talking about here. Давайте разберемся, о чем идет речь.
For our purposes today, I will only offer a few general observations about what the reports are saying. Для наших же сегодняшних целей я выскажу лишь несколько замечаний общего характера относительно того, о чем говорится в докладах.
Members may ask what I am referring to here. Члены Генеральной Ассамблеи могут спросить, о чем идет речь.
Again, we echo what others have said in that regard. И здесь мы также согласны с тем, о чем говорили другие делегации в этой связи.
The record of the past 20 years clearly demonstrates what Armenia has stated all along. Данные последних 20 лет четко подтверждают то, о чем постоянно твердит Армения.
In conclusion, I would like to echo what others have said. В заключение позвольте повторить то, о чем уже говорили другие.
Let us be clear on what is at stake here. Давайте четко скажем, о чем здесь идет речь.
In fact, the establishment of an early warning capability is what leaders agreed upon in 2005. Действительно, создание потенциала по раннему предупреждению - это то, о чем договорились лидеры государств в 2005 году.
In this respect, my delegation supports what was said by the Permanent Representative of Guatemala. В этой связи моя делегация поддерживает то, о чем говорил Постоянный представитель Гватемалы.
Only the Cuban people had the right to decide how and about what they should be informed. Только кубинский народ имеет право решать, как и о чем его следует информировать.
I am fully aware of what the representative has said. Я прекрасно понимаю, о чем говорил этот представитель.
He is accusing me without knowing what he is talking about. Он обвиняет меня, не зная, о чем он говорит.
That's not what I was asking. Это не то, о чем я спрашивала.
That's what the jury are going to think. Вот о чем будут думать присяжные.
It's more legwork than keystrokes, if you know what I mean. Нужно будет побегать, а не просто за компьютером сидеть, если понимаешь, о чем я.
I need to know what I'm presenting here. Мне нужно знать, о чем я рассказываю.
You know what she's not telling you. Ты знаешь о чем она не договаривает.
I know what the evidence says. Знаю, о чем говорят доказательства.
I don't know what Mary wanted to talk to Kevin about. Я не знаю, о чем Мэри хотела поговорить с Кевином.
I couldn't understand what they were asking me. Я не понимал, о чем меня спрашивали.
I just don't know what. Я только не знаю, о чем.
This is what it's all about. Это то, о чем все это.