Garry, what exactly are you saying? |
Гарри, о чем конкретно ты говоришь? |
Even though I watched his face, I didn't know what Pap was thinking anymore. |
Когда он смотрел на мамину фотографию, я не знал, о чем он думает. |
Detective, what is this about? |
Детектив, о чем вы говорите? |
This communion that you're seeking, it may not be what you think. |
Общение, которое ты ищешь, может оказаться не тем, о чем ты думала. |
I don't know what I had in my mind. |
Я не знаю, о чем я думала. |
Superstring theory - what is it? |
Теория суперструн - о чем она? |
Isn't that what some of you said? |
Разве это не то, о чем вы говорили? |
Blair, what are they talking about? |
Блэр, о чем они говорят? |
So what do you say, boss? |
Так о чем ты там говорил, босс? |
Well, A Player Named Gus has 100,000 volts of love for you, and my currents run deep, if you know what I mean. |
Ну, у игрока Гаса для тебя есть 100000 вольт любви, и мои токи глубоки, если ты понимаешь о чем я. |
In fact, we don't even know what any of these objects say, and that's because the Indus script is undeciphered. |
Честно говоря, мы даже не знаем, о чем говорят эти найденные предметы. |
I don't know what you're talking about, and it's really too late for this. |
Я не понимаю, о чем ты, да и право, уже очень поздно. |
So what are we talking about? |
Итак, о чем мы разговариваем? |
To be honest, I had no idea what Archie was thinking. |
Если честно, я понятия не имела, о чем думал Арчи. |
Can you guess what this data set is? |
Вы можете догадаться, о чем говорят эти данные? |
And it has a lot of detail about what I'm going to talk about today. |
И в ней куча деталей того, о чем я сейчас говорю. |
However, what I have to do as a musician is do everything that is not on the music. |
Однако, как музыкант, я должна сделать и все то, о чем здесь не упомянуто. |
I bet that there were very few people who really understood what I'm talking about. |
Я уверен, очень мало кто тогда смог по-настоящему понять то, о чем я вам сейчас рассказываю. |
But nevertheless, that's not what I'm going to talk to you about tonight. |
Однако, это не совсем то, о чем я хотел поговорить с вами сегодня. |
I don't really even know what Jake is talking about after that, but you notice that he's changing the topic. |
Не знаю вообще, о чем это говорил Джейк, но, как вы заметили, он сменил тему. |
Katie, what do you mean? |
Кейти, о чем ты говоришь? |
Now that I look at you, there's something in what you say. |
Знаешь, я сейчас посмотрел и, по-моему, понял, о чем ты толкуешь. |
Tiffany, what are you talking about? |
Тиффани, о чем ты говоришь? |
There's some songs I don't sing anymore, if you know what I mean. |
Есть пара песен, которые я больше не пою, если ты понимаешь, о чем я. |
Oliver, what are you talking about? |
Оливер, о чем ты говоришь? |