But I know what you mean. |
Я знаю, о чем ты. |
That's not what I think it is. |
Надеюсь это не то, о чем я подумал. |
I know what you mean, though. |
Думаю, я знаю, о чем ты. |
I don't know what you mean. |
Я не понимаю, о чем речь. |
Matthew has some ghastly scheme for the estate and Tom's too frightened to say what it is. |
У Мэтью какие-то зловещие планы на поместье, а Том слишком напуган, чтобы рассказать о чем они. |
I'm saying out loud what everyone else thinks. |
Я просто говорю вслух то, о чем все думают. |
Because it makes me wonder what else he was telling the truth about. |
Потому что это заставляет меня задаться вопросом, о чем еще он сказал правду. |
I know what I wanted to ask. |
Я знаю, о чем я хочу спросить. |
See if you'd given any thought to what we talked about the other day. |
Смотри, если у тебя есть хотя бы одна мысль о том, о чем мы говорили до этого. |
Teenagers aren't aware of the ramifications of what they say. |
Подростки не осознают последствия того, о чем они говорят. |
That's not exactly what we're worried about. |
Это не то, о чем мы беспокоимся. |
I thought for a moment someone knew what they were talking about. |
Извините, я подумал, что кое-кто действительно знает, о чем говорит, а не просто сотрясает воздух. |
So, I was thinking about what you said. |
Я тут подумал о чем ты говорила. |
I don't know what Carrie's thinking right now. |
Я не знаю о чем думает Кэрри прямо сейчас. |
You know, personally, I don't know what he's talking about. |
Знаешь, лично я не знаю о чем он говорит. |
The end of our companionship is actually what I wanted to talk to you about. |
Завершение нашего партнерства - это как раз то, о чем я хотела с вами поговорить. |
That's not what I asked for. |
Это не то, о чем я спрашивала. |
If you know what I mean. |
Если вы понимаете о чем я. |
Honey, the tortilla chips know what you mean. |
Дорогая, даже кукурузные чипсы уже поняли о чем ты. |
I'm starting to see what you were talking about. |
Теперь я понимаю, о чем ты мне постоянно рассказывала. |
Has he done this before, is what we mean. |
Делал ли он уже такое, вот о чем мы. |
They also know what you've said to your friends on the phone. |
Они знают, о чем вы с друзьями болтали по телефону. |
You have to finish what you were supposed to take care of. |
Вам надо закончить то, о чем вы должны были позаботиться. |
She knew what it was without us telling her. |
Она поняла, о чем я, хотя мы ей не объяснили. |
I don't know what that is. |
Я не понимаю о чем вы. |