We know what you were thinking. |
Мы знаем о чем ты думаешь. |
But I think it'll give you what Jim Cutler says you need. |
Но, я думаю, она Вам даст то, о чем говорит Джим Катлер. |
So here's what I'm thinking. |
Так что вот о чем я думаю. |
I know what you're talking about. |
А. Я знаю о чем ты. |
He should've known what to talk about to make me speak up. |
Он должен был знать, о чем вести беседу, чтобы я разговорился. |
She knows what I'm talking about. |
Она понимает, о чем я. |
I have no idea what you're talking about. |
У меня нет идеи, о чем она говорила. |
Robert is not exactly a one-woman man, if you know what I mean. |
Роберт не совсем мужчина одной женщины, если понимаете о чем я. |
I have no clue what you're saying. |
Я не имею никакого понятия о чем вы говорите. |
No idea what you're talking about. |
Не понимаю, о чем речь. |
No, Axl, this is what I'm talking about. |
Нет, Аксель, это то о чем я говорила. |
Someday when you're a parent you'll understand what I'm talking about. |
Потом, когда у тебя будут дети, ты поймешь, о чем я говорила. |
He knows what it's about. |
Он поймет, о чем я. |
Could you process faster please, because I have no idea what you're thinking. |
Не мог бы ты осознавать побыстрее, потому что я понятия не имею, о чем ты думаешь. |
I don't know what Caroline was thinking of, ringing our Muriel. |
Не знаю, о чем думала Кэролайн, когда звонила Мюриэл. |
Han, what are you thinking? |
Хан, о чем ты только думал? |
I get what you're saying. |
Я понимаю, о чем ты. |
I know what he's thinking. |
Я знаю о чем он думает. |
Graham, it's not what it looks like. |
Грэм, это не то, о чем ты подумал. |
You were hypnotized but you didn't do what I asked you. |
Вы были под гипнозом, но не делали того, о чем я вас просил. |
I know exactly what you mean. |
Я очень хорошо понимаю, о чем вы... |
Or I'll do exactly what you asked me to. |
Или я сделаю именно то, о чем ты меня попросила. |
That's not what I was asking for. |
Это не то, о чем я Вас прошу. |
If you know what I mean. |
Если ты знаешь, о чем я. |
Finally, someone who is not afraid of saying what we're all thinking. |
Наконец-то. Кто-то осмелился произнести то, о чем все мы думаем. |