Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода О чем

Примеры в контексте "What - О чем"

Примеры: What - О чем
Consistently with what is said in the Guide on this point, the procurement regulations should avoid imposing a requirement to publish this type of information. З. В соответствии с тем, о чем говорится в Руководстве по этому вопросу, в подзаконных актах о закупках следует избегать включения требования об опубликовании подобной информации.
l don't know what you mean. Я не понимаю о чем ты.
Bob, what are you talking about? Боб, о чем ты говоришь?
You know what this means, don't you? Ты знаешь о чем это говорит?
Robert, what are you talking about? Роберт, о чем ты говоришь?
Denny, what are you talking about? Дэнни, о чем ты говоришь?
I know what you thought, and you don't need to anymore. Я знаю, о чем ты подумал, но не надо больше так думать.
The Chinese may not know what the message is, but they certainly know what it isn't. Китайцы могут не знать, о чем сообщение, но они точно знают, о чем оно не может быть.
I can tell you what they said, if they said anything and if I heard what it was that they said. Могу сказать, о чем они говорили, если они вообще разговаривали и если я слышал, о чем они говорили.
In particular, those specialists here who work on the First Committee and on disarmament matters know what I am talking about. В частности, присутствующие здесь специалисты, которые занимаются вопросами Первого комитета и темой разоружения, знают, о чем я говорю.
We will agree only on what we can agree on. Мы сможем договориться только о том, о чем сможем договориться.
The challenge for the statistical organization is to explain the significance of what is being considered when a revision to a country's national accounts is being discussed. Задача статистической организации заключается в разъяснении значения того, о чем идет речь при обсуждении вопроса о пересмотре национальных счетов страны.
This is what william bell warned me about. Это то, о чем меня предупреждал Уильям Белл
And what identity might that be? О чем вы говорите, мистер Тэлманн?
Caroline, that has absolutely nothing to do with what we're talking about, and your acting career is over. Кэролайн, это вообще никак не относится к тому, о чем мы говорим, и твоя карьеры актрисы и правда окончена.
To say anything else would be as big a betrayal to Harvey as discussing what he thinks. Сказать что-то еще было бы таким же большим предательством Харви, как и обсуждение того, о чем он думает.
I obviously know what you're talking about, but for the kid's sake, why don't you explain what that place is? Я точно знаю о чем вы, но ради ребенка, почему бы не объяснить где это?
So, what is your project about and what are its chances of winning? Ну, так и о чем твой проект и каковы шансы на победу?
How about what? - About what I said... Того самого, о чем сказал...
Well, this is not about what she was thinking; This is about what he did. Дело не в том, о чем она думала, а в том, что он сделал.
Dr. Rocca, I still don't know what that means. Доктор Рокка, я всё ещё не знаю, о чем речь.
And what are you thinking, man? и о чем ты думаешь, мужик?
Mal found me in this bar and I was off my head, couldn't even understand what he was saying. Мэл нашёл меня в баре, я был в отключке, даже не мог понять, о чем он говорил.
Grace, what did we just talk about? Грейс, о чем мы только что говорили?
Please tell me what went through your head when you heard the news? Расскажите пожалуйста, о чем вы подумали, когда услышали новости?