Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода О чем

Примеры в контексте "What - О чем"

Примеры: What - О чем
Well, that is what I wait for. Вот о чем я мечтал, чего я так ждал.
Got no idea what you're talking about. Не понимаю, о чем ты.
This is what I asked for. Это то, о чем я тебя спрашивала.
I don't know what you're on about. Не понимаю, о чем вы.
She knew what I was thinking. Она знала, о чем я думаю.
When you do, you'll see what I mean. Когда познакомитесь, вы поймёте, о чем я.
Then what am I thinking of? Тогда о чем я думаю? Пчелы?
Impossible to know what was actually said. Невозможно понять, о чем они говорят.
Take care, you understand what I'm saying? Будь осторожен, ты понимаешь, о чем я говорю?
I think I know what you'll ask. Кажется, я знаю, о чем вы спросите.
Can't say I know what you mean, partner. Не понимаю, о чем ты, партнер, здесь у меня свои тараканы.
That's what it's all about, people staying strong. Вот о чем это все, люди, оставаться сильными.
Besides, it's not about what I picture. Кроме того, не имеет значения, о чем думаю я.
(Filtered voice) You can think what you like. Вы можете думать о чем хотите.
Do not listen to what she says. Она не знает о чем говорит.
I just wanted to see that what was being reported was going on. Я лишь хотел проверить, действительно ли там происходит то, о чем нам сообщают.
Which is, ironically, what I might be looking at. О чем, по иронии судьбы, я должен был позаботиться.
She hasn't got a clue what her teacher's talking about. Она понятия не имеет, о чем ей говорят.
You know what I'm talking about - that white tat. Вы знаете, о чем я - белая тату.
It's-It's not what it looks like. Это... это не то, о чем вы подумали.
It's not what it looks like. Это не то, о чем вы подумали.
Spends a little too much time on the Internet, if you know what I mean. Он проводит много времени в интернете, если вы понимаете, о чем я.
Computers in the walls... that process the impulses... and tell them what we're thinking. Компьютеры в стенах... которые обрабатывают импульсы... и сообщают им то, о чем мы думаем.
You have no idea what you're talking about, Tom. Ты не представляешь о чем говоришь, Том.
You don't know what you're talking about. Ты не знаешь о чем болтаешь.