Well, what do you think? |
Хорошо, о чем ты думаешь? |
I know exactly what you mean, Ben. |
Я точно знаю, о чем вы, Бен. |
Chuck, what were you thinking? |
Чак, о чем вы думали? |
Tell me, what are you talking about? |
Скажи, о чем ты говоришь? |
I don't know what you mean, all right, help me here, I'm lost. |
Я понятия не имею, о чем ты, понимаешь, помоги мне, я растерян. |
But what to talk to her about? |
А о чем с ней разговаривать, Юра? |
Richard, what are you thinking? |
Ричард, ты о чем думаешь? |
ls this what you told me about? |
Это то, о чем ты мне говорила? |
Look, paulie... I'm not talking about what you did inside. |
Ты знаешь о чем я. Речь не о том что ты делал внутри. |
Is that what you were thinking? |
Это то, о чем ты подумал? |
Which is what you asked for. |
Это то, о чем ты просила |
It isn't what you think it is. |
Это не то, о чем Вы подумали. |
Come on, what are you talking about? |
Брось, о чем ты говоришь? |
Now, what should you be concerned about? |
А теперь о чем ты должна позаботиться? |
Quite frankly, sir, I don't know what he's talking about. |
Поверьте, сэр, я не имею представления, о чем он говорит. |
First time we met, what was your first thought? |
Когда мы познакомились, о чем ты подумала? |
Lisbon, what were you thinking? |
Лисбон, о чем вы думали? |
You know what this says a lot for? |
Вы знаете, о чем это многое говорит? |
And did you hear what they were arguing over? |
И вы слышали, о чем они спорили? |
Jeffrey, what was that all about? |
Джеффри, о чем это все? |
Max, what were you thinking? |
Макс, о чем ты думал? |
You know what I'm thinking? |
Знаете, о чем я думаю? |
Harry, what are you talking about? |
Гарри, о чем вы говорите? |
Someone to look after, if you know what I mean. |
О ней надо заботиться, ты понимаешь, о чем я. |
Nigel, what are you saying? |
Найджел, о чем ты говоришь? |