Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода О чем

Примеры в контексте "What - О чем"

Примеры: What - О чем
I don't know what was on his mind, or who'd want to kill him. Я не знаю, о чем он думал или кто хотел его убить.
Mulder, what are you talking about? Малдер, о чем ты говоришь?
You have not tell me what? О чем ты мне не сказал?
Bambi, what are you talking about? Бэмби, о чем ты говоришь?
You know what I'm thinkin'? Знаешь, о чем я думаю?
But regardless of what you read, airman, the Department of Defence wants final say. Но о чем бы там не сообщалось, Министерство обороны решает, что пойдет в эфир.
That's what you're so worked up about? Вот о чем ты так беспокоишься?
And what I'm talking about is not the generally assumed sugestion, pills or needles, but rather, just simply food. И то, о чем я говорю, это не предположительный совет, таблетки или уколы, скорее, просто еда.
I don't know what you're talk- Я не понимаю, о чем это ты...
'Cause he's talking all the time, I have no idea what he's saying. Он постоянно болтает и я понятия не имею о чем речь.
I don't know what the hell you talking about. Я понятия не имею, о чем ты.
Don't talk about this until you know what you're talking about. Не говори об этом, пока не будешь знать, о чем ты говоришь.
Can you tell me what this is about? Можешь мне сказать, о чем речь?
Once again, what are you talking about? Еще раз повтори, о чем ты?
Then what are you talking about? А о чем ты тогда говоришь?
I know what you're up to. Я знаю, о чем ты думаешь.
Then what does that text refer to? Тогда о чем говорится в сообщении?
Look, I realize what I'm asking, but it's a few minutes of your time, and it would mean everything to me, come on. Я понимаю, о чем прошу, но это всего лишь несколько минут вашего времени... и целая жизнь для меня.
But I do want to know what else he lied about. Но я хочу узнать, о чем еще он мне лгал.
I don't think you can imagine what it is you're asking me. Вы правда не представляете о чем говорите.
You want to know what it is? Ты хочешь узнать, о чем она?
I still couldn't tell what you were thinking. даже тогда я не могла понять, о чем ты думала.
Yes, well, I said what I had heard. Что ж, это то, о чем я слышал.
Jason, what are they talking about? Джейсон, о чем они говорят?
In the meantime, bring Kristi in, and find out what else she's not telling us. А пока вызовите Кристи, и узнайте, о чем еще она не рассказала.