believe me, we know what you mean. |
Поверьте, мы знаем о чем вы. |
You hear what I was saying back there? |
Ты слышал, о чем я говорил ранее? |
Do you understand what you're asking for? |
Ты понимаешь, о чем просишь меня? |
And what do you write about? |
И о чем же вы пишете? |
Gob, what are you talking about? |
Джоб, о чем ты говоришь? |
If you want to help us with what we were talking about this morning, I'm fine with that. |
Если ты хочешь помочь с тем, о чем мы говорили этим утром, то всё нормально. |
It might even do you some good... if you know what I mean. |
Пойдет тебе на пользу, если понимаешь, о чем я. |
You know what I wish, Maggie? |
Знаешь, о чем я жалею? |
Emmy, what are they talking about? |
Эмми, о чем это они? |
I know what you're about, Mr. Herbert: |
Я знаю о чем вы, мистер Герберт: |
Do you have any idea what it might be about? |
У вас есть мысли, о чем это могло бы быть? |
Okay, you lose, it's just have no ideay little bump what you're talking about, Wade. |
Хорошо, ты понятия не имеешь, о чем говоришь, Уэйд. |
Well, I think it's time we put what we always talked about into effect. |
Ну что же, пришло время осуществить то, о чем мы всегда говорили. |
Now, that's what I'm talking about. |
Именно то, о чем я и говорил. |
Look, I don't know what this is about, but if I need my lawyer present... |
Послушайте, я не знаю о чем это, но если мне нужно присутствие моего адвоката... |
You know what this is about! |
Ты знаешь, о чем я! |
I'm sure you wonder what it's all about. |
Наверное, гадаете, о чем речь. |
I must say that even during shootings I didn't fully understand what the film was about. |
И даже в процессе съемок я не до конца поняла, о чем этот фильм. |
what did you talk about this morning? |
Да? О чем вы разговаривали утром? |
Sorry, lied about what, though? |
Прости, а о чем солгал? |
I'll consider it once we know that thing does what you say it does. |
Я предположу, что мы знаем, что эта штука делает то, о чем ты ее попросишь. |
Want to guess what it was? |
Хочешь догадаюсь о чем оно было? |
Kid, you know what I was thinking? |
Малыш, знаешь, о чем я подумал? |
I said you could listen in, hear what I'm thinking if you wanted. |
Я сказал, что ты могла бы вслушаться и понять о чем я думал, если бы захотела. |
I'm sorry, what were you asking me? |
Прости, о чем ты меня тогда спрашивал? |