Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода О чем

Примеры в контексте "What - О чем"

Примеры: What - О чем
believe me, we know what you mean. Поверьте, мы знаем о чем вы.
You hear what I was saying back there? Ты слышал, о чем я говорил ранее?
Do you understand what you're asking for? Ты понимаешь, о чем просишь меня?
And what do you write about? И о чем же вы пишете?
Gob, what are you talking about? Джоб, о чем ты говоришь?
If you want to help us with what we were talking about this morning, I'm fine with that. Если ты хочешь помочь с тем, о чем мы говорили этим утром, то всё нормально.
It might even do you some good... if you know what I mean. Пойдет тебе на пользу, если понимаешь, о чем я.
You know what I wish, Maggie? Знаешь, о чем я жалею?
Emmy, what are they talking about? Эмми, о чем это они?
I know what you're about, Mr. Herbert: Я знаю о чем вы, мистер Герберт:
Do you have any idea what it might be about? У вас есть мысли, о чем это могло бы быть?
Okay, you lose, it's just have no ideay little bump what you're talking about, Wade. Хорошо, ты понятия не имеешь, о чем говоришь, Уэйд.
Well, I think it's time we put what we always talked about into effect. Ну что же, пришло время осуществить то, о чем мы всегда говорили.
Now, that's what I'm talking about. Именно то, о чем я и говорил.
Look, I don't know what this is about, but if I need my lawyer present... Послушайте, я не знаю о чем это, но если мне нужно присутствие моего адвоката...
You know what this is about! Ты знаешь, о чем я!
I'm sure you wonder what it's all about. Наверное, гадаете, о чем речь.
I must say that even during shootings I didn't fully understand what the film was about. И даже в процессе съемок я не до конца поняла, о чем этот фильм.
what did you talk about this morning? Да? О чем вы разговаривали утром?
Sorry, lied about what, though? Прости, а о чем солгал?
I'll consider it once we know that thing does what you say it does. Я предположу, что мы знаем, что эта штука делает то, о чем ты ее попросишь.
Want to guess what it was? Хочешь догадаюсь о чем оно было?
Kid, you know what I was thinking? Малыш, знаешь, о чем я подумал?
I said you could listen in, hear what I'm thinking if you wanted. Я сказал, что ты могла бы вслушаться и понять о чем я думал, если бы захотела.
I'm sorry, what were you asking me? Прости, о чем ты меня тогда спрашивал?